es+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++tel
All translations are © 1997 Harald Gernhardt unless stated. Any commercial use of either the translations or the original news is strictly prohibited.
[ Next | Overview | Previous ] [ Maccatext News | Home ]
141 MTVText Th APR 24th 11:46:46 3/4 MTV NEWS Montag bis Freitag JULIAN LENNON RESTAURANT Julian Lennon reiht sich in die Liste der prominenten Restaurantbesitzer ein. Der Sohgn von John Lennon Möchte sein Lokal allen Menschen widmen, diie etwas gutes für diese Welt getan haben. Das Restaurant in San Francisco wird den Namen "The Revolution" und laut Julian eine Art "Hall of Fame für Aktivisten" sein.
Translation by Joan Hopkins:
Julian Lennon has joined the list of famous restaurant owners. The son of John Lennon wants his pub to be dedicated to all the people who have done something good for the world. The restaurant in San Francisco will be called "The Revolution". According to Julian it will serve as a "Hall of Fame for Activists".
651 SAT.1 TEXT 20.04. 19:12:24 POPKULTUR 1/2 Gedenken. John Lennon war ein so grandioser Musiker, daß eine Brief- marke als Ehrung nicht reicht: Darum wird nun eine ganze Briefmarkenserie mit Johns Konterfei herausgegeben.
Translation by Joan Hopkins:
Pop Culture Remembrance. John Lennon was such a magnificent musician that dedicating a postage stamp to him isn't enough. For that reason, a complete series of postage stamps is now being issued with John's likeness.
115 VIVA TEXT 20.04. 19:00:31 Beatles. Interesse an dem Bass, den Paul McCartney bei dem legendären Konzert 1965 im New Yorker Shea Stadium benutzte? Für schlappe 100 000 Dollar (Mindesgebot) kommt der Hofner 500/1 jetzt in London unter den Hammer. An dem Bass ist immer noch der Zettel mit der Reihenfolge der Songs für das Konzert befestigt.
Translation by Joan Hopkins:
Beatles. Interested in the bass that Paul McCartney played at the legendary 1965 concert in New York's Shea Stadium? For a mere $100,000 (minimum bid) the Hofner 500/1 is now under the hammer for auction in London. Attached to the bass is a piece of paper containing the order of songs played at the concert.
122 VIVA TEXT 09.04. 2 :05: 0 U2 mit Beatles-Klassiker Nun haben U2 sich offenbar den Soundtrack-Bazillus ein- gefangen. 1995 lieferten sie den fabelhaften "Batman For- ever"-Leading-Track "Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me", im letzten Jahr veröf- fentlichten sie unter dem Namen Passengers gleich ein ganzes Album mit unverwende- ten Film-Liedern. Jetzt hat sie "Short Cuts"- Regisseur Robert Altman ge- beten, für die sechsteilige TV-Serie "Gun" ins Studio zu gehen. Bono & Co. wollen den Beatles-Klassiker "Happiness Is A Warm Gun" neu einspie- len.
Translation by Joan Hopkins:
U2 with Beatle's Classic U2 has now apparently caught the soundtrack bug. In 1995 they provided us with the fabulous "Batman Forever" leading track, "Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me", and last year they released a whole album of film music under the name of Passengers. Now for his six part TV series "Gun" director Robert Altman has asked Bono & Co. to go into the studio to bring back a new version of the Beatle's classic "Happiness Is A Warm Gun".
115 VIVA TEXT 03.04. 20:31:07 MJ verhinderte Fab-4-Cover Üblicherweise sind Beatles- Fans nicht besonders happy darüber, daß ausgerechnet Michael Jackson die Rechte an den meisten Fab-Four-Lie- dern besitzt. Jetzt jedoch dürften sie Jacko dankbar sein - er verhinderte erst 'ne Rap- und dann eine R&B- Version von "Hey Jude". "Es klingt wie eine Fugees- Fassung des Songs und ist sehr gut", berichtet ein Sprecher der Trinidad-Band New Creation über den zwei- ten Versuch mit dem Lennon- Klassiker. Doch MJ bestand auf unbedingte Original- Treue.
Translation by Joan Hopkins:
Usually Beatle fans are not particularly happy about the fact that Michael Jackson, of all people, owns the rights to most of the Fab Four songs. Now, however, they are grateful that Jacko is prohibiting the release of a Rap and an R&B version of "Hey Jude". "It sounds like a Fugees version of the song and it's very good", said a spokesman for the Trinidad band, New Creation about a second attempt with the Lennon classic. But MJ resisted remaining faithful to the absolute, original version.
114 VIVA TEXT 23.03. 11:22:58 Spitzenpreise bei Auktion Eine Geburtsurkunde für 142 000 Mark, ein simpler Gitarrengurt für 27 000 Mark und ein Bass für schlappe 340 000 Mark - bei der Auk- tion von Beatles-Souvenirs in Tokio boten die Fans wie im Rausch. So ging der Büh- nenanzug von John Lennon für 60 000 Mark weg, sein Sohn Julian ersteigerte ein Cape für 46 000 Mark. Zu teuer war lediglich Lennons Mercedes. Er sollte 1,35 Mio Mark bringen, fand jedoch keinen Käufer. Die Versteigerung wurde weltweit per Satellit übertragen. Translation by Joan Hopkins: Top Prices at Auction A birth certificate for 142,000 DM, an ordinary guitar for 27,000 DM and a bass for a mere 340,000 DM - at the auction of Beatles souvenirs in Tokyo, fans were bidding in a frenzy. So the stage suit of John Lennon went for 60,000DM, his son Julian auctioned a cape for 46,000 DM. Too expensive was only Lennon's Mercedes. It was intended to bring 1.35 million DM, but found no buyer. The auction was broadcast worldwide by satellite.
502 3satText 22.03.97 20:27:38 Kulturinformationen "Penny Lane" darf nicht verkauft werden Mit einem gerichtlichen Entscheid hat Paul McCartney die Versteigerung des Originalmanuskripts von "Penny Lane" verhindert. Das Blatt sollte am Samstag für 50'000 Pfund auf einer Versteige- rung angeboten werden,die das Auktions- haus Bohams in London veranstaltete. McCartny ließ mitteilen, auf seinen Antrag hin habe das Oberste Gericht in London entschieden, daß der jetzige Besitzer des Manuskripts nicht das Recht habe, es zu verkaufen. Bei der Auktion wurden u. a. das Ge- burtshaus von Ringo Starr in Liverpool, Erinnerungsstücke aus dem Fundus des Beatles-Managers Brian Epstein und die Limousine von John Lennon angeboten. Translation by Joan Hopkins: "Penny Lane" will not be allowed to be sold. Through a court order, Paul McCartney prevented the auction of the original handwritten manuscript of "Penny Lane". The paper would have been sold at auction on Saturday for 50,000 pounds according to a bid received by the Bohams auction house in London. McCartney obtained a London court order barring the sale. In his petition he contended that the seller was not the rightful owner and thus didn't have the legal rights to sell the manuscript. Among other things offered at the auction were the birthplace of Ringo Starr in Liverpool, some memorabilia from the collection of Beatles' manager Brian Epstein, and the limousine of John Lennon.
651 SAT.1 TEXT 22.03. 20:16:21
POPKULTUR 2/2 Die dicken Brocken blieben liegen "Beatles"-Auktion in Tokio: Die Ge- burtsurkunde von Paul McCartney wur- de für 142 000 Mark ersteigert und übertraf damit die Schätzung von et- wa 24 000 Mark um das Fünffache. Ein kragenloser Bühnenanzug von John Lennon brachte 60 000 Mark. Die "dicksten Brocken" blieben liegen: Das Klavier und der Mercedes von John Lennon.
Translation by Joan Hopkins: Beatles Auction in Tokyo: Paul McCartney's birth certificate was auctioned for 142,000 DM - five times as much as it's estimated worth of 24,000 DM. A collarless stage suit of John Lennon brought 60,000 DM. The white elephants didn't sell: The piano and Mercedes of John Lennon.
135 RTL-Text Sa 22 Mrz 20:13:26 A k t u e l l 1/1 Leute/Musik/Kino McCartney's Geburtsurkunde verkauft Bei einer Auktion von Beatles-Erinne- rungsstücken in Tokio und London kam so ziemlich alles unter den Hammer. Das Geburtshaus von Ringo Starr in Liverpool fand für schlappe 36.000 Mark einen neuen Eigentümer. Er erwirkte eine einstweilige Verfü- Die Geburtsurkunde von Paul McCart- ney brachte dagegen 142.000 Mark. Sie war auf etwas mehr als 24.000 Mark geschätzt worden. Lennons Merce- des-Limousine blieb dagegen stehen, keiner wollte dafür die verlangten 1,35 Millionen Mark ausgeben. Translation by Joan Hopkins: McCartney's birth certificate sold. At the auction of Beatles memorabilia in Tokyo and London a wide range of items which came under the hammer. The birthplace of Ringo Starr in Liverpool cost it's new owner wet 36,000 DM. However, Paul McCartney's birth certificate was sold for 142,000 DM. It was appraised at the value of 24,000 DM. Lennon's Mercedes limousine did not sell, no one was willing to spend the 1,35 million DM for which it was appraised.
155 ARD/ZDF Sa 22.03.97 20:05:45 LONDON: Bei einer gleichzeitigen Ver- steigerung von "Beatles"-Souvenirs in Tokio und London war die Geburtsurkunde von Paul McCartney am Sonnabend einem Briten umgerechnet 142 000 Mark wert. Die geplante Versteigerung des Origi- naltextes von "Penny Lane" verhinderte McCartney per Gerichtsentscheid. Der Anbieter des Manuskripts sei nicht zum Verkauf berechtigt, so der Star. Wegen Zweifel an ihrer Echtheit wurden fünf weitere Angebote zurückgezogen. Translation by Joan Hopkins: LONDON: Through a simultaneous auction of Beatles souvenirs in Tokyo and London, the birth certificate of Paul McCartney was sold to an Englishman on Saturday for 142,000 DM. The plan to sell the original manuscript of "Penny Lane" was prevented by McCartney through a court order. According to the star, the offer of the manuscript was not made by someone who was legally authorized to sell it. Because of doubts over their authenticity, five additional items were pulled from the bidding.
117 VIVA TEXT 15.03. 00:53:21 Beatles-Fälschungen Gerade noch rechtzeitig ha- ben die Organisatoren der bisher größten Beatles-Auk- tion entdeckt, daß sie Fäl- schungen in ihrem Katalog aufgenommen haben. Die Hofner-Baß-Gitarre zum Beispiel, die als McCart- ney-Instrument 240 000 Dol- lar bringen sollte, gehörte in Wahrheit John Bunning von der Amateur-Band Cliff And The Clifftops. Noch 12 wei- tere Erinnerungsstücke mußte das Auktionshaus Bon- hams eine Woche vor der Ver- steigerung zurückziehen, weil sie nicht echt sind. Translation by Joan Hopkins: Just in time for the organizers of the largest Beatles auction ever, counterfeit items were detected in the auction catalog. The Hofner bass guitar, thought to be McCartney's instrument and intended to be sold for at least $240,000 actually belongs to John Bunning of the amateur band Cliff and The Clifftops. Twelve other items of memorabilia were removed from bidding by the Bonhams auction house when they were discovered not to be authentic items.
651 SAT.1 TEXT 13.03. 19:35:15 POPKULTUR 1/2 Betrug. Vor einer Auktion von Bea- tles-Memorabilia ist rausgekommen, daß einige Stücke ihr Heidengeld nicht wert sind: u.a. ein angebli- cher McCartney-Baß für 380 000 Mark. Translation by Joan Hopkins: Pop Culture Fraud. Just before an auction of Beatles memorabilia it was discovered that some pieces were not worth a fortune: among other things an alleged McCartney bass for 380,000 DM.
Back to the index
111 VIVA TEXT 13.03. 15:44:37 Wenn ich mal nach Liverpool kom- men sollte, weiß ich schon, wo ich nächtigen werde: im "A Hard Day's Night"-Hotel. Allerdings öff- net die feine Herberge, die mit vie- len Beatles-Erinner stücken auf- warten wird, erst im Jahre 1999. Das 6,4-Millionen-Dol- lar-Gebäude ent- steht an der Matthew Street - nahe dem le- gendären Ca- vern- Club. Translation by Joan Hopkins: If I should ever go to Liverpool, I would surely spend the night in "A Hard Day's Night" Hotel - though one will have to wait until the year 1999 for the opening of this fine inn, filled with Beatles mementos. The $6.4 structure is being built on Matthew Street - near the legendary Cavern Club.
Back to the index
136 VIVA TEXT 12.03. 12:32:59 Newcomer Sceptic Acceptance Jubel in tiefer Nacht, die Jury sprach das letzte Wort. Fünf Bands hatten bis zur totalen Erschöpfung alles aus sich und ihren Instru- menten herausgeholt. Leider konnte nur ein Act den Weg ins Finale des John Lennon Förderpreises schaffen. Sceptic Acceptance aus Mel- dorf beeindruckten Jury und Publikum mit einem wilden Crossover-Gemisch aus Rap und Rock. Doch auch die an- deren Bands, die es bis zur Vorentscheidung im Stavenha- gerner Tankhaus geschafft hatten, gehen nicht leer aus.
Translation by Joan Hopkins:
Cheering in the dead of night, the jury spoke the last word. Five bands, to the point of total exhaustion, had gotten everything they could out of themselves and their instruments. Unfortunately only one act can make its way to the finals of the John Lennon Talent Contest. Sceptic Acceptance from Meldorf impressed the jury and the audience with their wild cross-over mix of Rap and Rock. But the other bands also, who made it to the preliminary decision at the Stavenhagerner "Tankhaus" won't leave with empty hands.
131 131 VIVA TEXT 06.03. 23:54:42 John Lennon Förderpreis Immer die gleichen Bands auf allen Sendern? Das muß nicht sein: Wer sich mal was Neues ins Ohr ziehen will, sollte am 8. März nach Stavenhagen pilgern. Im Tankhaus präsentieren sich 15 Bands, die in die erste Ausscheidungs-Runde des John-Lennon-Förderprei- ses gekommen sind. Phil Daub und Dennis Wilms moderieren den Wettbewerb in Mecklen- burg-Vorpommern. Stevenhagen liegt an der B 104 zwischen Teterow und Neubrandenburg. Start ist 20 Uhr, der Ein- tritt beträgt fünf Mark.
Translation by Joan Hopkins:
Always the same bands on the radio? Not quite: for once you will have something new to listen to if you make a little pilgrimage to Stavenhagen on March 8. At the "Tankhaus" 15 bands will present themselves in the first qualifying- round of the John Lennon Talent Contest. Phil Daub and Dennis Wilms will host the competition in Mecklenburg- Vorpommern. Stevenhagen is located on route B 104 between Teterow and Neubrandenburg. It will begin at 20:00; admission is 5 DM.
Back to the index
121 121 VIVA TEXT 04.03. 00:43:10 Steuernachzahlung der Stars Ziemlich dicke Fische konn- te der britische Fiskus an Land ziehen, nachdem in ge- heimer Mission die angege- benen Steuerminderungen er- forscht worden sind. Phil Collins, Eric Clapton, Ringo Starr, die Sex Pistols und viele andere mußten zu- sammen Steuern in Millionen- höhe nachzahlen. Es wurde ihnen zwar absolute Geheim- haltung versprochen, trotz- dem konnte der britische "Observer" herausfinden, wer wieviel zu blechen hatte. Die Bee Gees mußten am mei- sten löhnen - fast 4,8 Mil- lionen Dollar. Translation by Joan Hopkins: A rather sizable catch could land in the British Treasury after a secret mission reported tax evasion was discovered. Phil Collins, Eric Clapton, Ringo Starr, the Sex Pistols and many others will have to pay additional millions more in taxes. There was a true absolute promise of secrecy, nevertheless the British "Observer" found out how much and who had to pay. The Bee Gees must hand over the most - nearly $4.8 million.
Back to the index
115 115 VIVA TEXT 02.03. 01:10:40 Petes witzige Webesprüche Der Ex-Beatle Pete Best in einem Radiospot für eine Au- tovermietung: "Ich war der fünfte Beatle und mir könnte jetzt die Welt zu Füßen lie- gen. Aber ich wurde aus der Band geschmissen. Statt des- sen wurde ich Bäcker. Na ja, ich mußte so einige Krapfen backen. Ich kann kein Multi- millionär und Kult-Star mehr werden, der in einer Stretch-Limo sitzt, aber ich kann mich in einem Auto der Alomo-Autovermietung "stret- chen. Dinge können schief gehen. jetzt bin ich das 5.Mitglied von..." Translation by Joan Hopkins: Ex-Beatle Pete Best in a radio spot for a car rental agency: "I was the fifth Beatle and by now I could have had the world at my feet. But I was chucked from the band. Instead I'm a baker. Well, yes, I must bake some donuts. I can't be a multi-millionaire cult-star sitting in a stretch-limo anymore, but I can stretch myself out in a car from Alomo (sic) Car Rental. Things can go wrong. Now am I the fifth member of...."
I0 118 118 VIVA TEXT 30.01. 23:21:54 Beatles. Klasse Idee. An- läßlich des 30. "Sgt. Pep- per"-Geburtstags läßt Produ- cer George Martin Promis Fab-Four-Klassiker singen. Sean Connery gibt "In My Life", Robin Williams "Come Together" und Phil Collins "Golden Slumber". Aber warum nicht die Album-Songs? Translation by Joan Hopkins: Beatles. Class idea. The occasion of the 30th birthday of "Sgt. Pepper" allowed producer George Martin to invite stars to sing Fab-Four classics. Sean Connery does "In My Life", Robin Williams "Come Together" and Phil Collins "Golden Slumber". But why not songs from the album?
Back to the index
I0 651 432 SAT.1 TEXT 30.01. 23:27:24
POPKULTUR 1/2 Versteigerung. Die Beatles kommen im TV unter den Hammer: Die erste Live- Auktion im neuen britischen "Auc- tion Channel" dreht sich nur um die Fab Four. 25 Mio können mitbieten. Translation by Joan Hopkins: Auction. The Beatles are coming under the hammer on TV: The first live auction on the new British "Auction Channel" focuses solely on the Fab Four. 25 million will be able to bid.
Back to the index
I0 123 768 VIVA TEXT 30.01. 00:20:46 Souvenirs per Satellit Premiere in London: Zum ersten Mal werden am 22. März seltene Souvenirs von den Beatles per Satellit versteigert. Mit der Auktion geht gleichzeitig der "Auc- tion Channel" in Großbritan- nien auf Sendung. Bis zu 25 Millionen TV-Zuschauer können bei der Versteigerung "live" dabeisein. Im Angebot des Auktionshau- ses Bonham: ein speziell für Paul McCartney gefertigter Linkshänder-Bass, seine Ge- burtsurkunde (Mindestgebot 22 000 Mark), seltene Plat- tencover und vieles mehr. Translation by Joan Hopkins: Souvenirs by Satellite Premiere in London: For the first time, on March 22 rare souvenirs of the Beatles will be auctioned by satellite. The auction will be broadcast over the British "Auction Channel." 25 million spectators will be able to attend this "live" auction. Offered by the Bonham Auction House: Paul McCartney's special left-handed bass, his birth certificate (valued at 22 000 DM), some rare record sleeves, and much more.
141.3 141 MTVText We JAN 22nd 22:31:12 3/3 MTV NEWS Monday-Friday BEATLES MEMORABILIA The first international auction devoted entirely to Beatles memorabilia is to take place in Tokyo, Japan in March. Items up for sale include Paul McCartney's birth certificate and his hand written lyrics for the song "Penny Lane". The auction is expected to to fetch more than $2m and if you are interested in bidding, then Bonhams auction house will be accepting bids by telephone, fax or via the Internet to the auction room in Tokyo.
115 115 VIVA TEXT 19.01. 01:09:34 Beatles. Fans der Fab Four dürfen sich freuen: Wenn sie über Satelliten den Auction Channel empfangen können, sind sie am 22. März bei ei- ner Versteigerung von Beat- les-Souvenirs dabei - bequem vom eigenen Sofa aus. Das Auktionshaus Bonhams über- trägt die Versteigerung live aus ihren Verkaufsräumen in Tokyo und London.
Translation by Joan Hopkins:
Beatles Auction Over Satellite Beatles. Fans of the Fab Four may be pleased: When the Auction Channel presents the auction of Beatle souvenirs on March 22, they will be able to watch it from the comfort of their own sofas. The Bonhams Auction House will broadcast the auction live from their sales rooms in Tokyo and London.
132 132 VIVA TEXT 17.01. 21:41:47 Cavern-Club wurde 40 Kinder, wie die Zeit ent- geht: Der legendäre Cavern- Club in Liverpool feierte seinen 40. Geburtstag. In dem Kellergewölbe entdeckte Manager Brian Epstein die Beatles. Von 1957 bis 1973 spielten unzählige Rockgrö- ßen in der Pinte, unter an- derem die Rolling Stones und Elton John. In den siebziger Jahren sollte der Club einem Park- platz weichen, inzwischen ist er wieder hergerichtet. In der Nähe soll nun ein Hotel errichtet werden. Ge- planter Name: "A Hard Day's Night".
Translation by Joan Hopkins:
Cavern Club Turned 40 Children, how time flies: The legendary Cavern Club in Liverpool is celebrating its 40th birthday. In its vaults manager Brian Epstein discovered the Beatles. From 1957 to 1973, countless rock groups such as the Rolling Stones and Elton John played in the joint. In the 70's the club was sold to make way for a parking lot. In the meantime it's been refurbished. It is now expected that a hotel will be built in the vicinity. Planned name: "A Hard Day's Night".
112 112 VIVA TEXT 01.01. 11:31:28 Chapman bedroht Beatles Wir wollen stark hoffen, daß sie den John-Lennon-Mör- der Mark Chapman weiter gut wegschließen. Der 41jährige will nämlich die anderen drei Beatles und Yoko Ono umbringen, sobald er frei- kommt. Der Psycho ist überzeugt, daß sich die vier verschwo- ren haben, ihn hinter Git- tern zu halten. Ein ehemali- ger Zellennachbar erzählt, daß Chapman wie vor der Tat 1980 Stimmen höre. Er hat sich im Gefängnis "FFYRN" eintätowieren lassen: "Fab Four You Are Next"...
Translation by Joan Hopkins:
Chapman Threatens Beatles We strongly hope that John Lennon's murderer, Mark Chapman will be locked up for good. The 41 year-old has threatened to murder the other three Beatles and Yoko Ono as soon as he is released from prison. The psycho is convinced that the four have conspired to keep him behind bars. Chapman told a former cellmate how he had heard voices before the 1980 crime. In prison he had "FFYRN" tattooed on himself: "Fab Four You Are Next"...