es+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++tel
All translations are © 1997 Harald Gernhardt, unless otherwise stated. No commercial use of either the translations or the original news. Educational use only!
[ Next | Overview | Previous ] [ Beatletext News | Home ]
651 SAT.1 TEXT 28.04. 20:42:55 Geschenk. Paul McCartney ist doch Oasis-Fan. Er hat den Gallagher-Brü- dern (wie 198 anderen Freunden) sel- tene Vinylkopien seines neuen Albums geschenkt. Wert: je 33.000 Mark. Translation by Joan Hopkins: Gift. Paul McCartney is still an Oasis fan. He has given the Gallagher brothers (as well as 198 other friends) a rare vinyl copy of his new album. Value: 33.000 DM each.
131 VIVA TEXT 28.04. 20:29:30 Linda geht es besser Ein Foto dient als Beweis: Linda McCartney geht es nach ihrer schweren Krebserkran- kung wieder besser. Ehemann Paul lichtete seine Frau selbst ab. Eine Sprecherin des Ex-Beatle: "Bei Krebs kann man mit einer Heilung nie ganz sicher sein, doch das Bild zeigt: Linda ist wieder die alte." Nach Operation und Chemo- therapie sieht die vierfache Mutter wieder optimistisch in die Zukunft - die Behand- lung wurde beendet. Paul und Linda feiern im Mai den 30. Jahrestag ihrer ersten Be- gegnung.
Translation by Joan Hopkins:
Linda is Getting Better A photo serves as proof: After her difficult bout with cancer, Linda McCartney is getting better again. Husband Paul took the photo by himself. A spokesperson for the Ex-Beatle: "With cancer one can never be completely sure of a cure, but yes, the picture shows it: She's the old Linda again." After undergoing surgery and chemotherapy, this mother of four is optimistic again about the future - the treatment is finished. In May, Paul and Linda will celebrate the 30th anniversary of their meeting.
111 VIVA TEXT 28.04. 20:29:29 Neid! Liam oder Noel Gallagher müßte man sein, dann hätte das Warten endlich ein Ende. Die beiden können sich nämlich Paul McCartneys neues Album schon mal reinziehen. Der Ex-Beatle ließ die Scheibe 200 mal auf Vinyl pressen und verschenkt sie im Freundes- kreis. Die Plat- ten haben einen geschätzten Wert von sage und schreibe 12 000 Pfund!
Translation by Joan Hopkins:
Jealousy! If we only were Liam or Noel Gallagher, then the wait would have found an end. Both of them have already been able to listen to Paul McCartney's new album. The ex-Beatle had 200 vinyl copies made and given then to his circle of friends as presents. The records are estimated to be valued at 12 000 pounds!
651 SAT.1 TEXT 27.04. 02:06:06 POPKULTUR 2/2 McCartney im Netz Beatles-Legende Paul McCartney geht mit der Zeit. Anläßlich der Veröf- fentlichung seines neuen Albums "Flaming Pie" wird Sir Paul am 17. Mai zwei Stunden lang mit seinen Fans plaudern - allerdings nicht auf konventionellem Wege: Der Meister ist per Internet erreichbar. "Chat- ten" nennt man diese besondere Art der Kommunikation.
Translation by Joan Hopkins:
Beatles legend Paul McCartney is getting with the times. In connection with the release of his new album "Flaming Pie", Sir Paul will chat for two hours with his fans on May 17 - but certainly not in the conventional way: the master will reach them over the Internet. "Chatting" is the name for this special way of communicating.
112 VIVA TEXT 26.04. 01:39:38 Pauls Musik-Therapie Musik ist gut für die See- le, das wissen wir alle. Paul McCartney hat jetzt verraten, daß ihm seine Mu- sik geholfen hat, mit der schweren Krankheit seiner Frau klarzukommen. Linda hat Brustkrebs. "Musik war mir immer eine Hilfe. Als wir mal in einer schweren Ehekrise steckten, schrieb ich 'Ebony and Ivo- ry'." Das sei besser als zum Psychiater zu gehen. "Eine Menge Musiker therapieren sich auf diese Weise", ver- rät er. "Statt auf der Couch zu liegen, sprechen sie sich in Songs aus."
Translation by Joan Hopkins:
Paul's Music Therapy Music is good for the soul, we all know that. Paul McCartney has now revealed that his music helped him to cope with his wife's difficult illness. Linda has breast cancer. "Music has always been a consolation for me. It was after a little marital tiff that I wrote "Ebony and Ivory". It is better than going to a psychiatrist. "A lot of musicians get their therapy in this way. Instead of lying on a psychiatrist's couch they talk to themselves in a song."
141 MTVText We APR 16 23:02:13 2/4 MTV NEWS Montag bis Freitag STELLA FÜR CHLOE Stella McCartney präsentiert im Herbst ihre erste Kollektion für das französische Modehaus Chloe und löst damit Karl Lagerfeld ab. Die Tochter von Paul McCartney ist die dritte Engländerin, die in Paris die Mode diktieren wird. Ihr Kollege John Galliano schneidert für Christian Dior und Alexander McQueen steht bei Givenchy unter Vertrag. Translation by Joan Hopkins: STELLA FOR CHLOE Stella McCarney will present her first collection for the French fashion house Chloe this Fall, replacing Karl Lagerfeld. The daughter of Paul McCartney is the third English person to become a director of a Paris fashion house. Her colleague John Galliano designs for Christian Dior and Alexander McQueen is under contract with Givenchy.
136 VIVA TEXT 16.04. 22:58:09 Stella McCartney bei Chloe Bei Chloe kommt frischer Wind auf: Stella McCartney, Tochter des Ex-Beatles, wird Nachfolgerin von Karl Lager- feld als Chefdesignerin des Pariser Modehauses. Ihre erste Pret-a-porter- Kollektion wird sie im kom- menden Oktober in Paris vor- stellen. Lagerfeld wollte seinen Fünfjahres-Vertrag nicht verlängern. "Ich habe zuviel für Chanel zu tun." Stella verspricht: "Ich wer- de den Pariserinnen die Lie- be zu einer sehr femininen, tragbaren Retro-Mode zurück- bringen." Wir dürfen ge- spannt sein. Translation by Joan Hopkins: Stella McCartney at Chloe A breath of fresh air is coming to Chloe: Stella McCartney, daughter of the ex-Beatle will succeed Karl Lagerfeld as chief designer for the Parisian fashion house. Her first ready-to-wear collection will be presented in Paris next October. Lagerfeld did not want to renew his five-year contract. "I have too much to do at Chanel." Stella promises: "I would love to bring feminine, wearable, old-fashioned style back into Paris fashion." We are eagerly looking forward to it.
317 ProSieben Mi 16 Apr 22:55:23 TV SPIELFILM MELDUNG Stella McCartney wird neue Chefdesignerin bei Chloe Die Tochter von Ex-Beatle Paul Mc- Cartney macht eine große Karriere in Paris.Stella McCartney wird Nachfol- gerin von Karl Lagerfeld als Chefde- signerin im Pariser Modehaus Chloe. Lagerfeld hatte im März sein Aus- scheiden bei Chloe bekanntgegeben, weil er sich auf seine eigene und die Chanel-Kollektion konzentrieren wollte. McCartneys erste Arbeit soll die Frühjahrskollektion 1998 sein, die im Oktober vorgestellt wird. Translation by Joan Hopkins: Stella McCartney to be the New Chief Designer at Chloe The daughter of ex-Beatle Paul McCartney is making a big career in Paris. Stella McCartney will succeed Karl Lagerfeld as chief designer at the Paris fashion house of Chloe. Lagerfeld announced that he was leaving Chloe in March in order to concentrate all his attention on his collection for Chanel. McCartney's first work will be seen in her Spring, 1998 collection which will be shown in October.
CHANNEL 4 TELETEXT Music/Entertainment section:
Paul McCartney revived memories of The Beatles' London rooftop concert when he
played live from four storeys up.
Macca was filming a documentary about his new album from the rooftop of a
building in Soho Square today.
In 1969, the Fab Four brought traffic to a standstill with their final
rendition of Let it Be from the top of Apple Records in Saville Row.
The documentary is on ITV on May 18.
BBC CEEFAX reported:
SIR PAUL BEATLES ABOUT ON THE ROOFTOPS
Paul McCartney has evoked memories of The Beatles' famous London rooftop
concert by playing live to shocked passers-by from four storeys up.
Sir Paul was filming a documentary about his new album from the top of a
building in Central London. He played Young Boy and The World Tonight.
651 SAT.1 TEXT 14.04. 00:54:45 Remember. Da wurde manchem warm ums Herz: Paul McCartney musizierte für einen Videoclip auf dem Dach des Ap- ple-Gebäudes in der Londoner Savile Row - wie 1969! Translation by Joan Hopkins: Remember. Something to warm the heart: Paul McCartney performing for a videoclip on the rooftop of the Apple building on London's Saville Row - as in 1969!
113 VIVA TEXT 14.04. 00:47:38 McCartney auf Studio-Dach Es war der letzte gemei - same Auftritt der vier Beat- les: 1969 spielte sie "Let It Be" auf dem Dach der Zen- trale von Apple-Records in der Londoner Savile R w. Tausende drängten sich auf der abgesperrte Straße. Jetzt konnten Fans ein Flash Back erleben: Paul McCartney kletterte auf das Dach des vierstöckigen Hau- ses und sang 20 Minuten lang Songs von seinem nächsten Album. Dabei ließ er sich für eine TV-Dokumentation filmen. Dem zum Ritter ge- schlagene Ex-Beatle gehört das Haus. Translation by Joan Hopkins: McCartney on the Studio Roof It was the last collective appearance of the four Beatles: the 1969 performance of "Let It Be" on the rooftop of the Apple Records headquarters on London's Saville Row. Thousands crowded in the street below. Now fans can experience a flash-back: Paul McCartney has climbed to the rooftop of a four-story house and for twenty minutes performed songs from his new album. This took place during the filming of his TV documentary. The knighted ex-Beatle owns the house.
651 SAT.1 TEXT 10.04. 21:10:00 POPKULTUR 1/2 Song. Kaum zu glauben, aber wahr: 35 Jahre, nachdem Ringo Starr zu den Beatles stieß, schrieb er endlich seinen ersten Song mit Paul McCart- ney. Für dessen Album "Flaming Pie". Translation by Joan Hopkins: Song. Hard to believe, but true: 35 years after he joined the Beatles, Ringo Starr has at last written his first song with Paul McCartney. It is for his album "Flaming Pie".
122 VIVA TEXT 07.04. 14:09:41 Lindas Burgers gestrichen Darüber dürfte Linda Mc- Cartney nicht erfreut sein: Das "Hard Rock Cafe" zu Lon- don hat ihre vegetarischen Kreationen von der Karte ge- strichen - weil sie sich permanent veränderten. Die Bosse des Restaurants in der Park Lane waren un- glücklich mit Lindas Burgern und haben statt ihrer nun eine andere Sorte ins Ange- bot genommen. Eine Spreche- rin: "Die sahen immer anders aus, waren verschieden ge- würzt und hatten indifferen- ten Geschmack." Nun gibt's Garden Burgers - schmecken immer gleich. Translation by Joan Hopkins: Linda's Burgers Cancelled Linda McCartney may not be pleased about this: The "Hard Rock Cafe" in London has removed her vegetarian creations from the menu- because of a permanent change. The managers of the Park Lane restaurant were unhappy with Linda's burgers and have replaced them with a new selection. A spokesperson: "They always seemed to be different, to have different seasonings and a different taste." Now the new Garden Burgers will always taste the same.
114 SAT.1 TEXT 05.04. 20:24:56 ALLGEMEINES Allen Ginsberg gestorben "Flower Power"-Mogul Allen Gins- berg ist mit 70 Jahren in New York gestorben. Er litt unheilbar an Le- berkrebs. Der US-Schriftsteller hat mit seinem umstrittenen, avangar- distischen Gedichtband "Howl" (Ge- heul) Weltruhm erreicht. In den 50er Jahren begründete er die Beatnik- Bewegung, geriet durch Drogen- und Alkoholkonsum in die Schlagzeilen.
Translation by Joan Hopkins: Allen Ginsberg Dead "Flower Power" poet laureate Allen Ginsberg is dead at the age of 70 in New York of complications suffered from incurable liver cancer. The American writer is best known for his controversial, avant-garde poem "Howl" which earned him world fame. His drug and alcohol inspired Beat-generation verse caused headline-making outrage during the 1950s.
112 VIVA TEXT 05.04. 20:18:52 McCartney: Radiopremiere Die Spannung steigt: Am Montag hat die neue Single von Paul McCartney Radiopre- miere. Der Ex-Beatle schrieb den Song innerhalb von zwei Stunden in Long Island. Wer die Platte kaufen will, muß sich noch ein wenig gedul- den. In den Plattenläden ist sie erst am 28. April zu haben. Das erste Album von Paul seit vier Jahren erscheint am 12. Mai. Bei "Flaming Pie" wurde McCartney von dem amerikanischen Ausnahme-Gi- tarristen Steve Miller un- terstützt. Translation by Joan Hopkins: Radio Premier The tension mounts. Monday will see the radio premier of Paul McCartney's new single. The ex-Beatle wrote the song on Long Island within two hours. Those who wish to buy it will need to be patient for a little longer. The single is not due to be released until April 28. Paul's first solo album in four years, "Flaming Pie" will appear on May 12. McCartney did get help from American guitarist Steve Miller.
122 VIVA TEXT 26.03. 19:32:37 McCartney geht vor Gericht Wahrscheinlich ist er durch die Mega-Beatles-Versteige- rung empfindlich geworden: Paul McCartney will jetzt gegen die Witwe des ehemali- gen Road-Managers Mal Evans vor Gericht ziehen. Sie hat von ihrem Mann einen Stapel Dokumente geerbt, unter an- derem handgeschriebene Texte von Songs wie "With A Little Help From My Friends". Sir Paul meint, diese Pa- piere seinen noch Beatles- Eigentum und Lily Evans habe kein Recht, sie zu verkau- fen. Das wird wahrscheinlich im nächsten Jahre ein Ge- richt klären.
Translation by Joan Hopkins:
McCartney Goes to Court Probably as a result of the mega Beatles auction, Paul McCartney has become judicious enough to take the widow of his former road manager, Mal Evans to court. She inherited a batch of documents from her husband amongst which are handwritten manuscripts of the songs like "With A Little Help From My Friends". Sir Paul insists that the Beatles are the absolute owners of these papers and that Lily Evans has no legal right to to sell them. It is likely that the court will rule on this decision next year.
122 VIVA TEXT 24.03. 19:56:55 Paul sauer über Auktion Das Auktionshaus Bonhams war zufrieden, die Kunden glücklich - doch Beatle Paul McCartney fand die Verstei- gerung von Souvenirs der "Fab Four" in Tokio über- haupt nicht lustig. "Einfach lächerlich", meint der frischgeadelte Musiker. Noch kurz vor der Verstei- gerung hatte Paul die Auk- tion des Originaltextes von "Penny Lane" untersagen las- sen. Besonders ärgerte ihn aber der Verkauf seiner Ge- burtsurkunde. Für sie mußte der anonyme Käufer 83 000 Dollar hinblättern. Translation by Joan Hopkins:
Paul Sour Over Auction
The Bonhams auction house was satisfied, the customers were
happy, but Beatle Paul McCartney found the auction of the
"Fab Four" souvenirs in Tokyo generally not amusing.
"Simply ridiculous", thinks the newly-decorated musician.
Still shortly before the start of the auction, Paul forbade
them to allow the auction of the original manuscript of
"Penny Lane". Particularly annoying to him was the sale of
his birth certificate. For this an anonymous buyer
shelled out $83,000.
114 VIVA TEXT 22.03. 19:52:03 Paul verhindert Auktion Die große Beatles-Auktion in Tokio ist um ein High- light ärmer. Nur wenige Stunden vor Beginn der Auk- tion, die per Satellit auch nach London übertragen wird, hat Paul McCartney den Ver- kauf eines Beatles-Textes verhindert. Ein Gericht in London erließ eine einst- weilige Verfügung. Danach darf die Orginalfassung von "Penny Lane" nicht verstei- gert werden. Paul hatte argumentiert, der Verkäufer sei nicht be- rechtigt, den Liedtext auf einer Auktion anzubieten. Translation by Joan Hopkins: Paul Prevents Auction The large Beatle auction in Tokyo is all up in arms. Just hours before the auction was to begin, which was also transmitted live by satellite to London, a High Court in London issued a temporary injunction on behalf of Paul McCartney preventing the sale of a Beatle manuscript. Because of this, the original version of "Penny Lane" was not auctioned. Paul used the argument that the seller is not the legitimate owner of the song manuscript.
121 VIVA TEXT 21.03. 01:35:31 CD John Lennon gewidmet Das neue Album von Paul McCartney (kommt am 12. Mai auf den Markt) ist seinem alten Kumpel John Lennon gewidmet. Der Titel "Flaming Pie" entstammt aus den er- sten veröffentlichten Zeilen des ermordeten Beatles. McCartney erinnerte sich bei den Arbeiten zu den "Anthology"-Alben an den Ausspruch von Lennon. Ein guter Freund des frisch ge- adelten McCartneys: "Der Einfluß der Beatles wird auf der neuen CD sehr deutlich. John Lennon ist stets prä- sent."
Translation by Joan Hopkins:
CD dedicated to John Lennon
Paul McCartney's new album (to be released May 12) is
dedicated to his old buddy John Lennon. The title
"Flaming Pie" originates from some of the first published
lines of the murdered Beatle. McCartney recalled this saying
of Lennon while working on the "Anthology" album. Said a good
friend of the newly knighted McCartney "The influence of the
Beatles is clearly obvious in the new CD. John Lennon is
always present."
651 SAT.1 TEXT 18.03. 17:22:50
POPKULTUR Verstärkung. Im Mai kommt Paul Mc- Cartneys neue CD "Flamingo Pie" [sic :-D ] raus. Prominente Mitarbeiter an dem Werk sind Kumpel Ringo, Steve Mil- ler, Jeff Lynne und Ehefrau Linda. Translation by Joan Hopkins:
Popculture
Reinforcements. Paul McCartney's new
CD "Flamingo Pie" [ sic :-D ]
will be released in May. Prominent contributors to the work are his
pal Ringo, Steve Miller, Jeff Lynne, and wife Linda.
123 VIVA TEXT 18.03. 15:24:43 Paul mit neuem Album Alles neu macht der Mai: Dieses Frühlingsmotto gilt auch für Paul McCartney. Der frisch geadelte Ex-Beatle veröffentlicht am 12. Mai sein neues Solo-Album. Die CD "Flaming Pie" erscheint genau 30 Jahre nach der Ver- öffentlichung des Klassikers "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band". Die neuen Nummern entstam- men fast ausschließlich aus der Feder von Paul. Unter- stützung erhielt er durch Ehefrau Linda, Steve Miller, Jeff Lynne und Beatles-Kum- pel Ringo Starr.
Translation by Joan Hopkins:
Paul With New Album All new this May: This will be a rich Springtime for Paul McCartney. The newly knighted Ex-Beatle will release his new solo album on May 12. The CD "Flaming Pie" appears exactly 30 years after the release of the classic "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band". The new numbers originate almost exclusively from Paul's pen. He also received support from wife Linda, Steve Miller, Jeff Lynne and Beatles-Pal Ringo Starr.
123 VIVA TEXT 13.03. 02:34:00 Paul nun echter Ritter Seit sein Name in der Neu- jahrsliste der Queen aufge- taucht war, wird Paul McCartney ja sowieso schon von allen "Sir" genannt. Seit Montag ist er nun ein richtiger Ritter - die Queen hat ihn im Buckingham Palace dazu geschlagen. Hunderte von Fans jubelten vor den Toren der Residenz, es war eine Stimmung wie 1965, als die Fab Four zu Members of the British Empire ernannt wurden. Paul fand's toll, obwohl er von seinen Kolle- gen dafür aufgezogen wird: "Sie nennen mich 'Eure Hei- ligkeit'."
Translation by Joan Hopkins:
Paul Now A Real Knight Ever since his name appeared on the Queen's New Year's list, everyone has been calling Paul McCartney "Sir". As of Monday, Paul is now a real Knight - the Queen dubbed him during a ceremony at Buckingham Palace. Hundreds of fans celebrated in front of the gates of the residence where the mood was the same as it was in 1965 when the Fab Four were appointed members of the Order of the British Empire. Paul was excited although his colleagues teased him about it: "They call me 'Your Holiness"."
141 MTVText We MAR 12th 12:33:48 1/4 MTV NEWS Monday-Friday MCCARTNEY KNIGHTHOOD Ex Beatle Paul McCartney has taken a trip to see the Queen. Paul, who is one of the most successful songwriters in history has now officially become Sir Paul as he received his knighthood for helping to revolutionise pop music. McCartney is the first Beatle to be given a knighthood and despite the remaining members of the band now referring to him as his holiness he dedicated it to his fellow Beatles George Harrison, Ringo Starr and John Lennon. After the ceremony Paul told reporters he was "proud to be British".
165 BAYERNTEXT 12.03. 02:16:10 KULTUR/MEDIEN Paul McCartney zum Ritter geschlagen Der ehemalige Beatles-Musiker Paul McCartney ist von der britischen Köni- gin Elisabeth II. zum Ritter geschlagen worden. In einer jahrhundertealten Zeremonie wurde er im Londoner Buckingham Palace für seine Verdienste um die Popmusik mit dem Titel "Sir Paul" geehrt. Gemeinsam mit McCartney zeichnete die Queen die Schauspielerin Joan Collins aus. Die 63jährige erhielt den "Order of the British Empire". Diese Ehre war McCartney gemeinsam mit den anderen "Beatles" bereits im Jahr 1965 zuteil geworden.
Translation by Joan Hopkins:
Paul McCartney Is Dubbed A Knight Former Beatles-musician Paul McCartney has been dubbed a knight by Britain's Queen Elizabeth II. During a centuries old ceremony that took place in London's Buckingham Palace, the pop musician was granted the title "Sir Paul". Along with McCartney, The Queen awarded 63 year-old actress Joan Collins the "Order of the British Empire." McCartney along with the other "Beatles" received this honor in 1965.
651 SAT.1 TEXT 12.03. 02:07:46
POPKULTUR 1/2 Ehrung. Die Queen hat Paul McCart- ney zum Ritter geschlagen. Der Ex- Beatle ist nun ein Sir. Seine Frau Linda fehlte, weil sie sich von ei- ner Brustkrebsbehandlung erholt. Translation by Joan Hopkins:
Pop Culture Distinction. The Queen has dubbed Paul McCartney a knight. The ex-Beatle is now a Sir. His wife Linda was missing from the event as she is recovering from breast cancer treatment.
503 3satText 12.03.97 01:53:38 Kulturinformationen McCartney darf sich "Sir Paul" nennen Ex-"Beatle" Paul McCartney ist von der der britischen Königin Elizabeth II. zum Ritter geschlagen worden. Wie eine Sprecherin des Buckingham Palastes in London mitteilte, darf sich der 54jäh- rige "Pilzkopf" aus Liverpool künftig Sir Paul nennen. Dutzende von Fans empfingen den offen- sichtlich nervösen Star vor den Toren des Palastes. Seine Frau blieb aus gesundheitlichen Gründen zu Hause in Essex. Die Queen hatte bereits zum Jahres- wechsel verkündet, daß McCartney wegen seiner Verdienste für die britische Musikszene in den Ritterstand erhoben würde.
Translation by Joan Hopkins:
Culture Information McCartney can now be called "Sir Paul" as ex-Beatle Paul McCartney has now received his knighthood from Britain's Queen Elizabeth II. A spokesperson for Buckingham Palace in London announced that the 54 year-old "moptop" from Liverpool can from now on be addressed as Sir Paul. Dozens of fans greeted the obviously nervous star in front of the Palace gates. His wife was absent, remaining in their home in Essex for reasons of health. The Queen in her New Year's list had already announced this honor for McCartney which proclaimed that the British musician would be awarded his knighthood.
157 ARD/ZDF Di 11.03.97 18:47:43 LONDON: Der Ex-Beatle Paul McCartney ist von der britischen Königin zum Rit- ter geschlagen worden. Aufgrund seiner Verdienste um die Popmusik darf sich der 54jährige künftig "Sir Paul" nennen
Translation by Joan Hopkins:
LONDON: Ex-Beatle Paul McCartney has received his knighthood from the British Queen. As a result of this title, the 54 year-old pop musician will from now on be called "Sir Paul".
118 VIVA TEXT 11.03. 13:31:52 Paul McCartney. Der Sir hat heute (Di) ein Date mit ei- ner älteren Lady: der Queen! Elizabeth II. wird den Ex- Beatle im Buckingham-Palast zum Ritter schlagen. Nicht dabei ist Gattin Linda, die sich noch immer von ihrer Brustkrebs-Behandlung er- holen muß.
Translation by Joan Hopkins:
Today Sir Paul McCartney has a date with an old lady: the Queen! The ex-Beatle will receive his knighthood from Queen Elizabeth II in Buckingham Palace. His wife Linda will not be with him has as she is still recovering from treatment for breast cancer.
122 VIVA TEXT 10.03. 22:19:51 Unterstützung für Paul Im Streit um die Wild- schweine, die Paul und Linda McCartney angeblich füttern, haben sie jetzt Unterstüt- zung bekommen. Jenny Far- rant, die eine Farm neben dem McCartney-Anwesen in Sussex betreibt, hat sich eingeschaltet. "Ich denke, das ganze Streit ist unfair. Die McCartneys haben hier viel Gutes geleistet und sie wis- sen, welcher Schaden ent- standen ist. Außerdem: Wenn sie die Tiere füttern wür- den, dann würden die ja wohl kaum meine Felder verwü- sten." Translation by Joan Hopkins: Support for Paul In the dispute over Paul and Linda McCartney's alleged feeding of wild boar, they have now obtained some support. Jenny Farrant, from a farm neighboring the McCartney's Sussex estate says: "I think this whole feud is unfair. The McCartney's have done very much good and they know what damage has occured.. Besides: If they were feeding the boars they wouldn't be likely to damage my country.
141.4 141 MTVText We MAR 5thh 22:25:03 4/7 MTV NEWS Monday-Friday MCCARTNEY KIDS SUCCESS A new generation of creative McCartneys are ready to follow in their famous father's footsteps. Sir Paul's three daughters Heather, Stella and Mary are a ceramic designer, a fashion designer, and a photographer respectively, All three have already achieved a good deal of success in their fields. That leaves only James, at nineteen the younges of the McCartney clan, in the position of not letting the family name down.
117 117 VIVA TEXT 05.03. 22:21:28 Neue Solo-CD von McCartney Die letzten eineinhalb Jah- re standen für Paul McCart- ney ganz im Zeichen der Beatles: die drei Anthology- DoCDs, die Video-Edition, die PR-Kampagne dafür. Nun ist Paule wieder in eigener Sache tätig gewesen: Am 12. Mai erscheint "Flaming Pie", das Nachfolgealbum vom '93er "Off The Ground". Die Platte enthält 13 neue Songs, vier wurden vom Star selbst produziert, acht von ELOs Jeff Lynne, einer von George Martin. Gastmusiker: Steve Miller & Ringo Starr. Single am 28.4.: "Young Boy".
Translation by Joan Hopkins:
New Solo CD From McCartney For the last year and a half the focus of Paul McCartney's PR activities has been on the Beatles - to promote their three Anthology CDs and the Anthology videos. Now Paul is back again with his own work - "Flaming Pie" will appear on May 12, the successor to his 1993 album "Off The Ground". This album contains 13 new songs, 4 produced by the star naturally, 8 by ELO's Jeff Lynn, and 1 by George Martin. Guest musicians: Steve Miller and Ringo Starr. The single "Young Boy" will be released March 28.
121 121 VIVA TEXT 12.02. 01:08:17 Pauls wilde Schweinereien Bauern im Südosten Englands beschuldigen Paul McCartney, "seine" Wildschweine hätten ihre Lämmer getötet. "Sie - Paul und Gattin Lin- da - legen Karotten und an- deres für diese Tiere aus. Sie wollen keine Jäger auf ihrem Land, weil sie gegen das Töten von Tieren sind. Ihr Bauernhof ist eine Schutzzone", sagt Schäferin Diana Morrison. McCartney- Sprecher Baker: "Totaler Quatsch. Wir haben noch nie Wildschweine hier gesehen." Seit 300 Jahren sind die Borstentiere in England aus- gerottet.
Translation by Joan Hopkins: Paul's Wild Mess Farmers in southeastern England have accused Paul McCartney - "his" wild boar have slaughtered their lambs. "They - Paul and wife Linda - are feeding them with carrots and other things. They do not allow any hunters on their land because they are against the killing of animals. "Their farm is a refuge", said sheep farmer Diana Morrison. McCartney spokesman Baker: "That's a lot of baloney. There are no wild boar here." For 300 years, the pigs have been eradicated.
121 121 VIVA TEXT 10.02. 23:12:53 Großgrundbesitzer Paul Die Nachbarn sind sauer auf Paul McCartney. Der spielt nämlich "Monopoly", kauft immer mehr Land auf, um sei- ne "Mull Of Kintyre"-Farm zu vergrößern und sich abzu- schotten. "Für die Kommune ist das nicht gut", sagt Anwohner George McMillan, "wir werden richtig verdrängt. Er küm- mert sich nicht um uns." Auch als die lokale Schul- Band in Schwierigkeiten kam, griff der Ex-Beatle nicht helfend ein. Mitglied Arlene Taylor (16): "Ich glaube, er ist richtig gemein..." Translation by Joan Hopkins: Big Landowner Paul The neighbors are upset with Paul McCartney. In a game of "Monopoly" he has been buying up more and more land in order to enlarge his "Mull of Kintyre" farm and seal himself off. "For the community, this is not good," claims resident George McMillan. "We're really getting displaced. He doesn't care a bit about us." Also when the local school band ran into difficulties, the ex-Beatle didn't offer any help. Band member Arlene Taylor (16): "I think he is really mean..."
I0 141 141 MTVText We FEB 5tht 00:57:12 1/3 MTV NEWS Monday-Friday MCCARTNEY'S KILLER PIGS British farmers have been calling the Ministry of Agriculture in protest against Paul MCCartney and a group of killer pigs. Sir Paul McCartney has been told that a colony of runaway killer pigs have set up home on his land and are allegedly slaughtering lambs and wrecking property. The farmers have tried to get McCartney to help remove the pigs, but he's not doing anything about it. Now the farmers are hoping that government bigwigs can persuade him to do something.
123 123 VIVA TEXT 22.01. 22:27:47 Promis malten Lieblinge Starauftrieb in der Londo- ner Royal Academy: Paul Mc- Cartney, Bob Geldof, David Bowie, Yoko Ono und viele andere präsentierten dort ihre Kunstwerke. Sie werden im kommenden Monat zugun- sten der Hilfsorganisation Warchild versteigert. Gemeinsamkeit der Werke: Die Promis porträtierten ihren Lieblings-Rockstar. So zeigt Paul McCartneys Bild Buddy Holly, das sei- ner Frau Linda Jimi Hendrix. Ex-Take-That-Star Gary Bar- low verschönerte ein Jacket, um Elton John zu ehren.
Translation by Joan Hopins:
Many stars at the London Royal Academy: Paul McCartney, Bob Geldof, David Bowie, Yoko Ono and many others have presented their works of art there. Next month they will be auctioned off to benefit the relief organization Warchild. All the works had one thing in common: the stars painted a portrait of their favorite rock star. Paul McCartney portrait shows Buddy Holly, and his wife Linda's Jimi Hendrix. Ex-Take That star Gary Barlow decorated a jacket in honor of Elton John.
123 123 VIVA TEXT 14.01. 00:03:01 Ritter ohne Ehre Beatles-Fans und die Hono- ratioren von Liverpool sind sauer: Die Tatsache, daß Paul McCartney am Neujahrs- tag von der Queen in den Ritterstand gehoben wurde, geht in der Stadt am Mersey so gut wie unter. Die Schatztruhen sind leer und für eine große Party zu Eh- ren des Ex-Beatle oder gar ein Denkmal ist kein Geld da. Auch das von Paul gegründe- te Liverpool Institute of Performing Arts hat noch keine Pläne, ihren Boß in besonderer Art und Weise zu würdigen. Translation by Joan Hopkins: Beatles fans and Liverpool dignitaries are upset: The fact that on New Years Day the Queen granted knighthood to Paul McCartney did not do any good for the Mersey town. The treasure chest is empty and there is absolutely no money for big party to honor the ex-Beatle or even a statue. Also, Liverpool Institute of Performing Arts which has been founded by Paul, still has no plans to honor their boss in any special way.
156 156 ARD/ZDF Fr 10.01.97 02:20:45 LONDON: Ex-Beatle Paul McCartney hat der BBC zufolge durch eine einstweilige Verfügung die Versteigerung des handge- schriebenen Lied-Textes "With A Litt- le Help From My Friends" durch die Wit- we eines Ex-Managers der Band verhin- dert. "Sotheby's" hatte das Blatt Pa- pier auf 160 000 Mark geschätzt. Translation by Joan Hopkins: LONDON: According to the BBC, ex-Beatle Paul McCartney has been granted a court order to prevent the auction of a handwritten manuscript of the text of the song "With A Little Help From My Friends" by the widow of an ex-manager of the band. Sotheby's valued the sheet of paper at 160,000 DM.
651.1 483 SAT.1 TEXT 10.01. 02:16:06 POPKULTUR 1/2 Paul: Großzügig und knickerig Beatle Paul McCartney gibt nicht auf. Die Tatsache, daß seine Pop-Uni rote Zahlen schreibt, hat ihn im Engagement für den Musiknachwuchs nicht bremsen können. Zusammen mit Cliff Richard und Dirigent Simon Rattle gründet er eine Stiftung zur Talentförderung. Weniger spendabel ist er im Fall der Witwe des früheren Beatles-Road Managers Mal Evans, die die Origi- nal-Textzeilen von "With A Little Help From My Friends" gefunden hat. Sie darf den Papierfetzen nicht versteigern lassen... Translation by Joan Hopkins: Paul: Generous and Stingy Beatle Paul McCartney doesn't give up. The fact that his pop-university is in the red, has not been able to slow down his commitment to the next generation of musicians. Together with Cliff Richard and conductor Simon Rattle, he has established an endowment for talent sponsorships. Less generous is his case against the widow of the Beatles former road manager, Mal Evans who has found the original manuscript of "With A Little Help From My Friends". He is not going to allow the auction of this scrap of paper....
122 122 VIVA TEXT 10.01. 02:09:00 Paul McCartney klagt Das finden wir ein bißchen knauserig. Sir Paul McCart- ney klagt gegen die Witwe des Beatles-Tour-Managers auf Rückgabe eines origina- len Song-Manuskripts. Die 60jährige Lily Evans hatte die auf ein Papier ge- kritzelten Lyrics von "With A Little Help" gefunden, als sie das Eigentum ihres ver- storbenen Mannes durchsah, und wollte sie bei Sotheby's versteigern lassen. "Dieser Text wurde von Mal nur auf- gesammelt", sagt Paul, "er sollte seinem rechtmäßigen Eigentümer zurückgegeben werden." Translation by Joan Hopkins:
Paul McCartney Law Suit Consider it a bit stingy. Sir Paul McCartney has lodged a complaint against the widow of a Beatles tour manager to return the original manuscript of a song. The 60 year-old Lily Evans discovered a paper upon which was scribbled the lyrics of "With A Little Help" among the belongings of her late husband and tried to have them auctioned by Sotheby's. "This text was only picked up by Mal", said Paul, "It ought to be returned to its rightful owner."
121 121 VIVA TEXT 07.01. 01:32:07 Papa Pauls hohe Ziele Eine ambitionierte Aufgabe: Paul McCartney versucht si- cherzustellen, daß seine Kinder trotz seiner Millio- nen fest mit den Füßen auf dem Boden bleiben. Der kürzlich in den Ritter- stand erhobene Ex-Beatle möchte, daß Stella, Mary und James seine Arbeiterklassen- Roots erhalten, weiß aber, daß das ein schwieriger Kampf ist. "Ich bin ein nor- maler Typ, aufgewachsen mit traditionellen Werten wie Ehrenhaftigkeit, Respekt und Freundlichkeit. Ich will ih- nen Großzügigkeit vermit- teln." Translation by Joan Hopkins Papa Paul's High Goals An ambitious responsibility: Paul McCartney is trying to ensure that his children, despite his millions, will keep their feet firmly on the ground. As a newly appointed knight, the ex-Beatle hopes that Stella, Mary and James will preserve their working class roots, but he knows it is a difficult battle. "I am a normal guy, raised with traditional values of honesty, respect and kindness. I will pass on to them generosity."