Maccatext News Part 5

es+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++tel


All translations are © 1997 Harald Gernhardt, unless otherwise stated. No commercial use of either the translations or the original news. Educational use only!


[ Next | Overview | Previous ] [ Beatletext News | Home ]


        651 SAT.1 TEXT   28.04. 20:42:55


   Geschenk. Paul McCartney ist doch    
   Oasis-Fan. Er hat den Gallagher-Brü- 
   dern (wie 198 anderen Freunden) sel- 
   tene Vinylkopien seines neuen Albums 
   geschenkt. Wert: je 33.000 Mark.     

Translation by Joan Hopkins:

Gift.  Paul McCartney is still an Oasis fan.  He has given the 
Gallagher brothers (as well as 198 other friends) a rare vinyl copy 
of his new album.  Value:  33.000 DM each.

        131 VIVA TEXT    28.04. 20:29:30
                                        
            Linda geht es besser        
                                        
            Ein Foto dient als Beweis:  
           Linda McCartney geht es nach 
           ihrer schweren Krebserkran-  
           kung wieder besser. Ehemann  
           Paul lichtete seine Frau     
           selbst ab. Eine Sprecherin   
           des Ex-Beatle: "Bei Krebs    
           kann man mit einer Heilung   
           nie ganz sicher sein, doch   
           das Bild zeigt: Linda ist    
           wieder die alte."            
            Nach Operation und Chemo-   
           therapie sieht die vierfache 
           Mutter wieder optimistisch   
           in die Zukunft - die Behand- 
           lung wurde beendet. Paul und 
           Linda feiern im Mai den 30.  
           Jahrestag ihrer ersten Be-   
           gegnung.   
Translation by Joan Hopkins:
Linda is Getting Better

A photo serves as proof:  After her difficult bout with cancer, 
Linda McCartney is getting better again.  Husband Paul took
the photo by himself. A spokesperson for 
the Ex-Beatle:  "With cancer one can never be completely sure of a 
cure, but yes, the picture shows it:  She's the old Linda again."

After undergoing surgery and chemotherapy, this mother of four is 
optimistic again about the future - the treatment is finished.  In 
May, Paul and Linda will celebrate the 30th anniversary of their 
meeting.

        111 VIVA TEXT    28.04. 20:29:29
                                        
       Neid! Liam oder Noel Gallagher   
       müßte man sein, dann hätte das   
   Warten endlich ein Ende. Die beiden  
   können sich nämlich Paul McCartneys  
   neues Album schon mal reinziehen.    
   Der Ex-Beatle ließ die Scheibe 200   
   mal auf Vinyl pressen und verschenkt 
                     sie im Freundes-   
                       kreis. Die Plat- 
                        ten haben einen 
                        geschätzten     
                         Wert von sage  
                         und schreibe   
                          12 000        
                           Pfund!       
Translation by Joan Hopkins:
Jealousy!  If we only were Liam or Noel Gallagher, then the wait would 
have found an end. 
Both of them have already been able to listen to Paul 
McCartney's new album.   The ex-Beatle had 200 vinyl copies made 
and given then to his circle of friends as presents.  The records are 
estimated to be valued at 12 000 pounds!

                                         

        651 SAT.1 TEXT   27.04. 02:06:06


    POPKULTUR                           
                                    2/2 
    McCartney im Netz                   
                                        
    Beatles-Legende Paul McCartney geht 
   mit der Zeit. Anläßlich der Veröf-   
   fentlichung seines neuen Albums      
   "Flaming Pie" wird Sir Paul am 17.   
   Mai zwei Stunden lang mit seinen     
   Fans plaudern - allerdings nicht auf 
   konventionellem Wege: Der Meister    
   ist per Internet erreichbar. "Chat-  
   ten" nennt man diese besondere Art   
   der Kommunikation.    
Translation by Joan Hopkins:
Beatles legend Paul McCartney is getting with the times.  In 
connection with the release of his new album "Flaming Pie", Sir 
Paul will chat for two hours with his fans on May 17 - but 
certainly not in the conventional way:  the master will reach them 
over the Internet. "Chatting" is the name for this special way of 
communicating.


        112 VIVA TEXT    26.04. 01:39:38
                                        
            Pauls Musik-Therapie        
                                        
            Musik ist gut für die See-  
           le, das wissen wir alle.     
           Paul McCartney hat jetzt     
           verraten, daß ihm seine Mu-  
           sik geholfen hat, mit der    
           schweren Krankheit seiner    
           Frau klarzukommen. Linda     
           hat Brustkrebs.              
            "Musik war mir immer eine   
           Hilfe. Als wir mal in einer  
           schweren Ehekrise steckten,  
           schrieb ich 'Ebony and Ivo-  
           ry'." Das sei besser als zum 
           Psychiater zu gehen. "Eine   
           Menge Musiker therapieren    
           sich auf diese Weise", ver-  
           rät er. "Statt auf der Couch 
           zu liegen, sprechen sie sich 
           in Songs aus." 
Translation by Joan Hopkins:
Paul's Music Therapy

Music is good for the soul, we all know that.  Paul McCartney has 
now revealed that his music helped him to cope with his wife's 
difficult illness.  Linda has breast cancer.

"Music has always been a consolation for me. It was after a little 
marital tiff that I wrote "Ebony and Ivory".  It is better than 
going to a psychiatrist. "A lot of musicians get their therapy in 
this way.  Instead of lying on a psychiatrist's couch they talk to 
themselves in a song."
 

        141 MTVText We APR 16   23:02:13
                                    2/4 
               MTV NEWS                 
               Montag bis Freitag       
               STELLA FÜR CHLOE         
                                        
                                        
 Stella McCartney präsentiert im Herbst 
 ihre erste Kollektion für das          
 französische Modehaus Chloe und löst   
 damit Karl Lagerfeld ab.               
                                        
 Die Tochter von Paul McCartney ist die 
 dritte Engländerin, die in Paris die   
 Mode diktieren wird.                   
                                        
 Ihr Kollege John Galliano schneidert   
 für Christian Dior und Alexander       
 McQueen steht bei Givenchy unter       
 Vertrag.                               
                                        
Translation by Joan Hopkins:

STELLA FOR CHLOE

Stella McCarney will present her first collection for the French 
fashion house Chloe this Fall, replacing Karl Lagerfeld.  The 
daughter of Paul McCartney is the third English person to become 
a director of a Paris fashion house.  Her colleague John Galliano 
designs for Christian Dior and Alexander McQueen is under 
contract with Givenchy.
                                        

        136 VIVA TEXT    16.04. 22:58:09
                                        
            Stella McCartney bei Chloe  
                                        
            Bei Chloe kommt frischer    
           Wind auf: Stella McCartney,  
           Tochter des Ex-Beatles, wird 
           Nachfolgerin von Karl Lager- 
           feld als Chefdesignerin des  
           Pariser Modehauses.          
            Ihre erste Pret-a-porter-   
           Kollektion wird sie im kom-  
           menden Oktober in Paris vor- 
           stellen. Lagerfeld wollte    
           seinen Fünfjahres-Vertrag    
           nicht verlängern. "Ich habe  
           zuviel für Chanel zu tun."   
           Stella verspricht: "Ich wer- 
           de den Pariserinnen die Lie- 
           be zu einer sehr femininen,  
           tragbaren Retro-Mode zurück- 
           bringen." Wir dürfen ge-     
           spannt sein. 

Translation by Joan Hopkins:

Stella McCartney at Chloe

A breath of fresh air is coming to Chloe:  Stella McCartney, 
daughter of the ex-Beatle will succeed Karl Lagerfeld as chief 
designer for the Parisian fashion house.

Her first ready-to-wear collection will be presented in Paris 
next October.  Lagerfeld did not want to renew his five-year 
contract.  "I have too much to do at Chanel."  Stella promises:
"I would love to bring feminine, wearable, old-fashioned style 
back into Paris fashion."  We are eagerly looking forward to it.


        317 ProSieben Mi 16 Apr 22:55:23
    TV SPIELFILM    MELDUNG             
                                        
   Stella McCartney wird                
   neue Chefdesignerin bei Chloe        
                                        
   Die Tochter von Ex-Beatle Paul Mc-   
   Cartney macht eine große Karriere in 
   Paris.Stella McCartney wird Nachfol- 
   gerin von Karl Lagerfeld als Chefde- 
   signerin im Pariser Modehaus Chloe.  
   Lagerfeld hatte im März sein Aus-    
   scheiden bei Chloe bekanntgegeben,   
   weil er sich auf seine eigene und    
   die Chanel-Kollektion konzentrieren  
   wollte. McCartneys erste Arbeit soll 
   die Frühjahrskollektion 1998 sein,   
   die im Oktober vorgestellt wird.     
                                        
Translation by Joan Hopkins:

Stella McCartney to be the New Chief Designer at Chloe

The daughter of ex-Beatle Paul McCartney is making a big career 
in Paris.  Stella McCartney will succeed Karl Lagerfeld as chief 
designer at the Paris fashion house of Chloe.  Lagerfeld 
announced that he was leaving Chloe in March in order to 
concentrate all his attention on his collection for Chanel. 
McCartney's first work will be seen in her Spring, 1998 
collection which will be shown in October.

  

CHANNEL 4 TELETEXT Music/Entertainment section:

Paul McCartney revived memories of The Beatles' London rooftop concert when he
played live from four storeys up.

Macca was filming a documentary about his new album from the rooftop of a
building in Soho Square today.

In 1969, the Fab Four brought traffic to a standstill with their final
rendition of Let it Be from the top of Apple Records in Saville Row.

The documentary is on ITV on May 18.


BBC CEEFAX reported:

SIR PAUL BEATLES ABOUT ON THE ROOFTOPS

Paul McCartney has evoked memories of The Beatles' famous London rooftop
concert by playing live to shocked passers-by from four storeys up.

Sir Paul was filming a documentary about his new album from the top of a
building in Central London. He played Young Boy and The World Tonight.


        651 SAT.1 TEXT   14.04. 00:54:45

                                        
   Remember. Da wurde manchem warm ums  
   Herz: Paul McCartney musizierte für  
   einen Videoclip auf dem Dach des Ap- 
   ple-Gebäudes in der Londoner Savile  
   Row - wie 1969!  

Translation by Joan Hopkins:

Remember.  Something to warm the heart:  Paul McCartney 
performing for a videoclip on the rooftop of the Apple building 
on London's Saville Row - as in 1969!

        113 VIVA TEXT    14.04. 00:47:38
                                        
            McCartney auf Studio-Dach   
                                        
            Es war der letzte gemei -   
           same Auftritt der vier Beat- 
           les: 1969 spielte  sie "Let  
           It Be" auf dem Dach der Zen- 
           trale von Apple-Records in   
           der Londoner Savile R w.     
           Tausende drängten sich auf   
           der abgesperrte  Straße.     
            Jetzt konnten Fans ein      
           Flash Back erleben: Paul     
           McCartney kletterte auf das  
           Dach des vierstöckigen Hau-  
           ses und sang 20 Minuten lang 
           Songs von seinem nächsten    
           Album. Dabei ließ er sich    
           für eine TV-Dokumentation    
           filmen. Dem zum Ritter ge-   
           schlagene  Ex-Beatle gehört  
           das Haus. 

Translation by Joan Hopkins:

McCartney on the Studio Roof

It was the last collective appearance of the four Beatles:
the 1969 performance of "Let It Be" on the rooftop of the Apple 
Records headquarters on London's Saville Row.  Thousands crowded 
in the street below.  Now fans can 
experience a flash-back:  Paul McCartney has climbed to the rooftop of 
a four-story house and for twenty minutes performed songs from his 
new album.  This took place during the filming of his TV documentary.  
The knighted ex-Beatle owns the house.

        651 SAT.1 TEXT   10.04. 21:10:00


    POPKULTUR                           
                                    1/2 
   Song. Kaum zu glauben, aber wahr: 35 
   Jahre, nachdem Ringo Starr zu den    
   Beatles stieß, schrieb er endlich    
   seinen ersten Song mit Paul McCart-  
   ney. Für dessen Album "Flaming Pie". 
                                        
 Translation by Joan Hopkins:

Song.  Hard to believe, but true:  35 years after he joined
the Beatles, Ringo Starr has at last written his first song with 
Paul McCartney.  It is for his album "Flaming Pie".

        122 VIVA TEXT    07.04. 14:09:41
                                        
            Lindas Burgers gestrichen   
                                        
            Darüber dürfte Linda Mc-    
           Cartney nicht erfreut sein:  
           Das "Hard Rock Cafe" zu Lon- 
           don hat ihre vegetarischen   
           Kreationen von der Karte ge- 
           strichen - weil sie sich     
           permanent veränderten.       
            Die Bosse des Restaurants   
           in der Park Lane waren un-   
           glücklich mit Lindas Burgern 
           und haben statt ihrer nun    
           eine andere Sorte ins Ange-  
           bot genommen. Eine Spreche-  
           rin: "Die sahen immer anders 
           aus, waren verschieden ge-   
           würzt und hatten indifferen- 
           ten Geschmack." Nun gibt's   
           Garden Burgers - schmecken   
           immer gleich.  

Translation by Joan Hopkins:

Linda's Burgers Cancelled

Linda McCartney may not be pleased about this:  The "Hard Rock 
Cafe" in London has removed her vegetarian creations from the menu-
because of a permanent change.  
  The managers of the Park Lane 
restaurant were unhappy with Linda's burgers and have replaced them 
with a new selection.  A spokesperson:  "They always seemed to be 
different, to have different seasonings and a different taste."  Now the 
new Garden Burgers will always taste the same.


114 SAT.1 TEXT   05.04. 20:24:56
                 
   ALLGEMEINES                          
                                        
    Allen Ginsberg gestorben            
                                        
    "Flower Power"-Mogul Allen Gins-    
   berg ist mit 70 Jahren in New York   
   gestorben. Er litt unheilbar an Le-  
   berkrebs. Der US-Schriftsteller hat  
   mit seinem umstrittenen, avangar-    
   distischen Gedichtband "Howl" (Ge-   
   heul) Weltruhm erreicht. In den 50er 
   Jahren begründete er die Beatnik-    
   Bewegung, geriet durch Drogen- und   
   Alkoholkonsum in die Schlagzeilen.   
Translation by Joan Hopkins:

                   Allen Ginsberg Dead

"Flower Power"  poet laureate Allen Ginsberg is dead at 
the age of 70 in New York of complications suffered from 
incurable liver cancer.  The American writer is best known 
for his controversial, avant-garde poem "Howl" which 
earned him world fame.  His drug and alcohol inspired
Beat-generation verse caused headline-making outrage 
during the 1950s.
                      

Back to the index


        112 VIVA TEXT    05.04. 20:18:52
                                        
            McCartney: Radiopremiere    
                                        
            Die Spannung steigt: Am     
           Montag hat die neue Single   
           von Paul McCartney Radiopre- 
           miere. Der Ex-Beatle schrieb 
           den Song innerhalb von zwei  
           Stunden in Long Island. Wer  
           die Platte kaufen will, muß  
           sich noch ein wenig gedul-   
           den. In den Plattenläden ist 
           sie erst am 28. April zu     
           haben.                       
            Das erste Album von Paul    
           seit vier Jahren erscheint   
           am 12. Mai. Bei "Flaming     
           Pie" wurde McCartney von dem 
           amerikanischen Ausnahme-Gi-  
           tarristen Steve Miller un-   
           terstützt. 

Translation by Joan Hopkins:

                   Radio Premier

The tension mounts.  Monday will see the radio premier of 
Paul McCartney's new single.  The ex-Beatle wrote the song 
on Long Island within two hours.  Those who wish 
to buy it will need to be patient for a little longer.  
The single is not due to be released until April 28.

Paul's first solo album in four years, "Flaming Pie" will 
appear on May 12. McCartney did get help from
American guitarist Steve Miller.
       
                      

Back to the index


        122 VIVA TEXT    26.03. 19:32:37
                                        
            McCartney geht vor Gericht  
                                        
            Wahrscheinlich ist er durch 
           die Mega-Beatles-Versteige-  
           rung empfindlich geworden:   
           Paul McCartney will jetzt    
           gegen die Witwe des ehemali- 
           gen Road-Managers Mal Evans  
           vor Gericht ziehen. Sie hat  
           von ihrem Mann einen Stapel  
           Dokumente geerbt, unter an-  
           derem handgeschriebene Texte 
           von Songs wie "With A Little 
           Help From My Friends".       
            Sir Paul meint, diese Pa-   
           piere seinen noch Beatles-   
           Eigentum und Lily Evans habe 
           kein Recht, sie zu verkau-   
           fen. Das wird wahrscheinlich 
           im nächsten Jahre ein Ge-    
           richt klären.   
Translation by Joan Hopkins:
                        McCartney Goes to Court

Probably as a result of the mega Beatles auction, Paul McCartney has
become judicious enough to take the widow of his former road manager, Mal
Evans to court.  She inherited a batch of documents from her
husband amongst which are handwritten manuscripts of the songs like  "With A
Little Help From My Friends".  Sir Paul insists that the Beatles are the
absolute owners of these papers and that Lily Evans has no legal right to 
to sell them.  It is likely that the court will rule on this decision next
year.
                      

Back to the index


        122 VIVA TEXT    24.03. 19:56:55
                                        
            Paul sauer über Auktion     
                                        
            Das Auktionshaus Bonhams    
           war zufrieden, die Kunden    
           glücklich - doch Beatle Paul 
           McCartney fand die Verstei-  
           gerung von Souvenirs der     
           "Fab Four" in Tokio über-    
           haupt nicht lustig. "Einfach 
           lächerlich", meint der       
           frischgeadelte Musiker.      
            Noch kurz vor der Verstei-  
           gerung hatte Paul die Auk-   
           tion des Originaltextes von  
           "Penny Lane" untersagen las- 
           sen. Besonders ärgerte ihn   
           aber der Verkauf seiner Ge-  
           burtsurkunde. Für sie mußte  
           der anonyme Käufer 83 000    
           Dollar hinblättern.          

Translation by Joan Hopkins:

Paul Sour Over Auction

The Bonhams auction house was satisfied, the customers were
happy, but Beatle Paul McCartney found the auction of the
"Fab Four" souvenirs in Tokyo generally not amusing.
"Simply ridiculous", thinks the newly-decorated musician.

Still shortly before the start of the auction, Paul forbade
them to allow the auction of the original manuscript of
"Penny Lane". Particularly annoying to him was the sale of
his birth certificate. For this an anonymous buyer
shelled out $83,000.

                      

Back to the index


        114 VIVA TEXT    22.03. 19:52:03
                                       
            Paul verhindert Auktion     
                                        
            Die große Beatles-Auktion   
           in Tokio ist um ein High-    
           light ärmer. Nur wenige      
           Stunden vor Beginn der Auk-  
           tion, die per Satellit auch  
           nach London übertragen wird, 
           hat Paul McCartney den Ver-  
           kauf eines Beatles-Textes    
           verhindert. Ein Gericht in   
           London erließ eine einst-    
           weilige Verfügung. Danach    
           darf die Orginalfassung von  
           "Penny Lane" nicht verstei-  
           gert werden.                 
            Paul hatte argumentiert,    
           der Verkäufer sei nicht be-  
           rechtigt, den Liedtext auf   
           einer Auktion anzubieten.    

Translation by Joan Hopkins:

Paul Prevents Auction

The large Beatle auction in Tokyo is all up in arms.
Just hours before the auction was to begin, which was also
transmitted live by satellite to London, a High Court in London issued a
temporary injunction on behalf of Paul McCartney preventing the sale of a
Beatle manuscript. Because of this, the original version of "Penny Lane"
was not auctioned. Paul used the argument that the seller is not 
the legitimate owner of the song manuscript.
                   

Back to the index


        121 VIVA TEXT    21.03. 01:35:31
                                        
            CD John Lennon gewidmet     
                                        
            Das neue Album von Paul     
           McCartney (kommt am 12. Mai  
           auf den Markt) ist seinem    
           alten Kumpel John Lennon     
           gewidmet. Der Titel "Flaming 
           Pie" entstammt aus den er-   
           sten veröffentlichten Zeilen 
           des ermordeten Beatles.      
            McCartney erinnerte sich    
           bei den Arbeiten zu den      
           "Anthology"-Alben an den     
           Ausspruch von Lennon. Ein    
           guter Freund des frisch ge-  
           adelten McCartneys: "Der     
           Einfluß der Beatles wird auf 
           der neuen CD sehr deutlich.  
           John Lennon ist stets prä-   
           sent."                       
Translation by Joan Hopkins:

CD dedicated to John Lennon

Paul McCartney's new album (to be released May 12) is
dedicated to his old buddy John Lennon. The title
"Flaming Pie" originates from some of the first published
lines of the murdered Beatle. McCartney recalled this saying
of Lennon while working on the "Anthology" album. Said a good
friend of the newly knighted McCartney "The influence of the
Beatles is clearly obvious in the new CD. John Lennon is
always present."

                

Back to the index


        651 SAT.1 TEXT   18.03. 17:22:50
    
    POPKULTUR                            
                                        
   Verstärkung. Im Mai kommt Paul Mc-   
   Cartneys neue CD "Flamingo Pie"  [sic :-D ]
   raus. Prominente Mitarbeiter an dem  
   Werk sind Kumpel Ringo, Steve Mil-   
   ler, Jeff Lynne und Ehefrau Linda.   

Translation by Joan Hopkins:

Popculture

Reinforcements. Paul McCartney's new CD "Flamingo Pie" [ sic :-D ]
will be released in May. Prominent contributors to the work are his
pal Ringo, Steve Miller, Jeff Lynne, and wife Linda.

Back to the index


        123 VIVA TEXT    18.03. 15:24:43
                                        
            Paul mit neuem Album        
                                        
            Alles neu macht der Mai:    
           Dieses Frühlingsmotto gilt   
           auch für Paul McCartney. Der 
           frisch geadelte Ex-Beatle    
           veröffentlicht am 12. Mai    
           sein neues Solo-Album. Die   
           CD "Flaming Pie" erscheint   
           genau 30 Jahre nach der Ver- 
           öffentlichung des Klassikers 
           "Sgt. Pepper's Lonely Hearts 
           Club Band".                  
           Die neuen Nummern entstam-  
           men fast ausschließlich aus  
           der Feder von Paul. Unter-   
           stützung erhielt er durch    
           Ehefrau Linda, Steve Miller, 
           Jeff Lynne und Beatles-Kum-  
           pel Ringo Starr.             
Translation by Joan Hopkins:
Paul With New Album

All new this May:
This will be a rich Springtime for Paul McCartney.  The 
newly knighted Ex-Beatle will release his new solo album 
on May 12.  The CD "Flaming Pie" appears exactly 30 years 
after the release of the classic "Sgt. Pepper's Lonely 
Hearts Club Band".

The new numbers originate almost exclusively from Paul's 
pen.  He also received support from wife Linda, Steve 
Miller, Jeff Lynne and Beatles-Pal Ringo Starr.
                       

Back to the index


        123 VIVA TEXT    13.03. 02:34:00
                                        
            Paul nun echter Ritter      
                                        
            Seit sein Name in der Neu-  
           jahrsliste der Queen aufge-  
           taucht war, wird Paul        
           McCartney ja sowieso schon   
           von allen "Sir" genannt.     
            Seit Montag ist er nun ein  
           richtiger Ritter - die Queen 
           hat ihn im Buckingham Palace 
           dazu geschlagen. Hunderte    
           von Fans jubelten vor den    
           Toren der Residenz, es war   
           eine Stimmung wie 1965, als  
           die Fab Four zu Members of   
           the British Empire ernannt   
           wurden. Paul fand's toll,    
           obwohl er von seinen Kolle-  
           gen dafür aufgezogen wird:   
           "Sie nennen mich 'Eure Hei-  
           ligkeit'."    
Translation by Joan Hopkins:
                  Paul Now A Real Knight

Ever since his name appeared on the Queen's New Year's 
list, everyone has been calling Paul McCartney "Sir".  As 
of Monday, Paul is now a real Knight - the Queen dubbed 
him during a ceremony at Buckingham Palace.  Hundreds of 
fans celebrated in front of the gates of the residence 
where the mood was the same as it was in 1965 when the Fab 
Four were appointed members of the Order of the British 
Empire.  Paul was excited although his colleagues teased 
him about it: "They call me 'Your Holiness"."

Back to the index


        141 MTVText We MAR 12th 12:33:48
                                    1/4 
               MTV NEWS                 
               Monday-Friday            
               MCCARTNEY KNIGHTHOOD     
                                        
                                        
 Ex Beatle Paul McCartney has taken a   
 trip to see the Queen. Paul, who is one
 of the most successful songwriters in  
 history has now officially become Sir  
 Paul as he received his knighthood for 
 helping to revolutionise pop music.    
                                        
 McCartney is the first Beatle to be    
 given a knighthood and despite the     
 remaining members of the band now      
 referring to him as his holiness he    
 dedicated it to his fellow Beatles     
 George Harrison, Ringo Starr and John  
 Lennon. After the ceremony Paul told   
 reporters he was "proud to be British".
                                           

Back to the index


        165  BAYERNTEXT  12.03. 02:16:10
                                        
      KULTUR/MEDIEN                     
                                        
   Paul McCartney zum Ritter geschlagen 
                                        
 Der ehemalige Beatles-Musiker Paul     
 McCartney ist von der britischen Köni- 
 gin Elisabeth II. zum Ritter geschlagen
 worden.                                
                                        
 In einer jahrhundertealten Zeremonie   
 wurde er im Londoner Buckingham Palace 
 für seine Verdienste um die Popmusik   
 mit dem Titel "Sir Paul" geehrt.       
                                        
 Gemeinsam mit McCartney zeichnete die  
 Queen die Schauspielerin Joan Collins  
 aus. Die 63jährige erhielt den "Order  
 of the British Empire". Diese Ehre war 
 McCartney gemeinsam mit den anderen    
 "Beatles" bereits im Jahr 1965 zuteil  
 geworden.                              
                                
Translation by Joan Hopkins:
Paul McCartney Is Dubbed A Knight

Former Beatles-musician Paul McCartney has been dubbed a 
knight by Britain's Queen Elizabeth II.  During a 
centuries old ceremony that took place in London's 
Buckingham Palace, the pop musician was granted the title 
"Sir Paul".

Along with McCartney, The Queen awarded 63 year-old   
actress Joan Collins the "Order of the British Empire."
McCartney along with the other "Beatles" received this 
honor in 1965.        

Back to the index


        651 SAT.1 TEXT   12.03. 02:07:46
                  
    POPKULTUR                           
                                    1/2 
   Ehrung. Die Queen hat Paul McCart-   
   ney zum Ritter geschlagen. Der Ex-   
   Beatle ist nun ein Sir. Seine Frau   
   Linda fehlte, weil sie sich von ei-  
   ner Brustkrebsbehandlung erholt.     
                                        
Translation by Joan Hopkins:
                    Pop Culture

Distinction.  The Queen has dubbed Paul McCartney a knight.  The ex-Beatle
is now a Sir.  His wife Linda was missing from the event as she is
recovering from breast cancer treatment.

Back to the index


        503  3satText  12.03.97 01:53:38
       Kulturinformationen              
                                        
                                        
 McCartney darf sich "Sir Paul" nennen  
 Ex-"Beatle" Paul McCartney ist von der 
 der britischen Königin Elizabeth II.   
 zum Ritter geschlagen worden. Wie eine 
 Sprecherin des Buckingham Palastes in  
 London mitteilte, darf sich der 54jäh- 
 rige "Pilzkopf" aus Liverpool künftig  
 Sir Paul nennen.                       
                                        
 Dutzende von Fans empfingen den offen- 
 sichtlich nervösen Star vor den Toren  
 des Palastes. Seine Frau blieb aus     
 gesundheitlichen Gründen zu Hause in   
 Essex.                                 
                                        
 Die Queen hatte bereits zum Jahres-    
 wechsel verkündet, daß McCartney wegen 
 seiner Verdienste für die britische    
 Musikszene in den Ritterstand erhoben  
 würde.        
Translation by Joan Hopkins:
                   Culture Information

McCartney can now be called "Sir Paul" as ex-Beatle Paul 
McCartney has now received his knighthood from Britain's 
Queen Elizabeth II.  A spokesperson for Buckingham Palace 
in London announced that the 54 year-old "moptop" from 
Liverpool can from now on be addressed as Sir Paul.

Dozens of fans greeted the obviously nervous star in front 
of the Palace gates.  His wife was absent, remaining in 
their home in Essex for reasons of health.

The Queen in her New Year's list had already announced 
this honor for McCartney which proclaimed that the British 
musician would be awarded his knighthood.                         

Back to the index


        157 ARD/ZDF Di 11.03.97 18:47:43
                                        
                                        
                                        
 LONDON: Der Ex-Beatle Paul McCartney   
 ist von der britischen Königin zum Rit-
 ter geschlagen worden. Aufgrund seiner 
 Verdienste um die Popmusik darf sich   
 der 54jährige künftig "Sir Paul" nennen
Translation by Joan Hopkins:
LONDON:  Ex-Beatle Paul McCartney has received his 
knighthood from the British Queen.  As a result of this 
title, the 54 year-old pop musician will from now on be 
called "Sir Paul".

Back to the index


        118 VIVA TEXT    11.03. 13:31:52
                                      

            Paul McCartney. Der Sir hat 
           heute (Di) ein Date mit ei-  
           ner älteren Lady: der Queen! 
           Elizabeth II. wird den Ex-   
           Beatle im Buckingham-Palast  
           zum Ritter schlagen. Nicht   
           dabei ist Gattin Linda, die  
           sich noch immer von ihrer    
           Brustkrebs-Behandlung er-    
           holen muß.   
Translation by Joan Hopkins:
Today Sir Paul McCartney has a date with an old lady: the 
Queen!   The ex-Beatle will receive his knighthood from 
Queen Elizabeth II in Buckingham Palace.  His wife Linda 
will not be with him has as she is still recovering from 
treatment for breast cancer.

Back to the index


        122 VIVA TEXT    10.03. 22:19:51
                                        
            Unterstützung für Paul      
                                        
            Im Streit um die Wild-      
           schweine, die Paul und Linda 
           McCartney angeblich füttern, 
           haben sie jetzt Unterstüt-   
           zung bekommen. Jenny Far-    
           rant, die eine Farm neben    
           dem McCartney-Anwesen in     
           Sussex betreibt, hat sich    
           eingeschaltet.               
            "Ich denke, das ganze       
           Streit ist unfair. Die       
           McCartneys haben hier viel   
           Gutes geleistet und sie wis- 
           sen, welcher Schaden ent-    
           standen ist. Außerdem: Wenn  
           sie die Tiere füttern wür-   
           den, dann würden die ja wohl 
           kaum meine Felder verwü-     
           sten."    

Translation by Joan Hopkins:

                     Support for Paul

In the dispute over Paul and Linda McCartney's alleged 
feeding of wild boar, they have now obtained some support.
Jenny Farrant, from a farm neighboring the McCartney's 
Sussex estate says:

"I think this whole feud is unfair.  The McCartney's have 
done very much good and they know what damage has occured..  
Besides: If they were feeding the boars they wouldn't be
likely to damage my country.

Back to the index


 141.4  141 MTVText We MAR 5thh 22:25:03
                                    4/7 
               MTV NEWS                 
               Monday-Friday            
               MCCARTNEY KIDS SUCCESS   
                                        
                                        
 A new generation of creative McCartneys
 are ready to follow in their famous    
 father's footsteps. Sir Paul's three   
 daughters Heather, Stella and Mary are 
 a ceramic designer, a fashion designer,
 and a photographer respectively,       
                                        
 All three have already achieved a good 
 deal of success in their fields. That  
 leaves only James, at nineteen the     
 younges of the McCartney clan, in the  
 position of not letting the family name
 down.                                  
 

Back to the index


 117    117 VIVA TEXT    05.03. 22:21:28
                                       
            Neue Solo-CD von McCartney  
                                        
            Die letzten eineinhalb Jah- 
           re standen für Paul McCart-  
           ney ganz im Zeichen der      
           Beatles: die drei Anthology- 
           DoCDs, die Video-Edition,    
           die PR-Kampagne dafür. Nun   
           ist Paule wieder in eigener  
           Sache tätig gewesen: Am 12.  
           Mai erscheint "Flaming Pie", 
           das Nachfolgealbum vom '93er 
           "Off The Ground".            
            Die Platte enthält 13 neue  
           Songs, vier wurden vom Star  
           selbst produziert, acht von  
           ELOs Jeff Lynne, einer von   
           George Martin. Gastmusiker:  
           Steve Miller & Ringo Starr.  
           Single am 28.4.: "Young      
           Boy".       
Translation by Joan Hopkins:
                New Solo CD From McCartney

For the last year and a half the focus of Paul McCartney's 
PR activities has been on the Beatles - to promote their 
three Anthology CDs and the Anthology videos.  Now Paul is 
back again with his own work - "Flaming Pie" will appear 
on May 12, the successor to his 1993 album "Off The 
Ground".  This album contains 13 new songs, 4 produced by 
the star naturally, 8 by ELO's Jeff Lynn, and 1 by George 
Martin.  Guest musicians:  Steve Miller and Ringo Starr.  
The single "Young Boy" will be released March 28.

Back to the index


 121    121 VIVA TEXT    12.02. 01:08:17
                                        
            Pauls wilde Schweinereien   
                                        
            Bauern im Südosten Englands 
           beschuldigen Paul McCartney, 
           "seine" Wildschweine hätten  
           ihre Lämmer getötet.         
            "Sie - Paul und Gattin Lin- 
           da - legen Karotten und an-  
           deres für diese Tiere aus.   
           Sie wollen keine Jäger auf   
           ihrem Land, weil sie gegen   
           das Töten von Tieren sind.   
           Ihr Bauernhof ist eine       
           Schutzzone", sagt Schäferin  
           Diana Morrison. McCartney-   
           Sprecher Baker: "Totaler     
           Quatsch. Wir haben noch nie  
           Wildschweine hier gesehen."  
           Seit 300 Jahren sind die     
           Borstentiere in England aus- 
           gerottet.  
Translation by Joan Hopkins:

                     Paul's Wild Mess

Farmers in southeastern England have accused Paul 
McCartney - "his" wild boar have slaughtered their lambs.
"They - Paul and wife Linda - are feeding them with carrots
and other things.  They do not allow any hunters on 
their land because they are against the killing of animals.
"Their farm is a refuge", said sheep farmer Diana Morrison.  
McCartney spokesman Baker: "That's a lot of baloney.
There are no wild boar here." For 300 years, the pigs have been
eradicated.

Back to the index


 121    121 VIVA TEXT    10.02. 23:12:53
                                        
            Großgrundbesitzer Paul      
                                        
            Die Nachbarn sind sauer auf 
           Paul McCartney. Der spielt   
           nämlich "Monopoly", kauft    
           immer mehr Land auf, um sei- 
           ne "Mull Of Kintyre"-Farm zu 
           vergrößern und sich abzu-    
           schotten.                    
            "Für die Kommune ist das    
           nicht gut", sagt Anwohner    
           George McMillan, "wir werden 
           richtig verdrängt. Er küm-   
           mert sich nicht um uns."     
           Auch als die lokale Schul-   
           Band in Schwierigkeiten kam, 
           griff der Ex-Beatle nicht    
           helfend ein. Mitglied Arlene 
           Taylor (16): "Ich glaube, er 
           ist richtig gemein..."       

Translation by Joan Hopkins:             


                   Big Landowner Paul

The neighbors are upset with Paul McCartney.  In a game 
of "Monopoly" he has been buying up more and more land in 
order to enlarge his "Mull of Kintyre" farm and seal himself off.

"For the community, this is not good," claims resident 
George McMillan.  "We're really getting displaced.  He 
doesn't care a bit about us."  Also when the local school 
band ran into difficulties, the ex-Beatle didn't offer any 
help.  Band member Arlene Taylor (16):  "I think he is 
really mean..."

Back to the index


I0 141  141 MTVText We FEB 5tht 00:57:12
                                    1/3 
               MTV NEWS                 
               Monday-Friday            
               MCCARTNEY'S KILLER PIGS  
                                        
                                        
 British farmers have been calling the  
 Ministry of Agriculture in protest     
 against Paul MCCartney and a group of  
 killer pigs.                           
                                        
 Sir Paul McCartney has been told that a
 colony of runaway killer pigs have set 
 up home on his land and are allegedly  
 slaughtering lambs and wrecking        
 property. The farmers have tried       
 to get McCartney to help remove the    
 pigs, but he's not doing anything about
 it. Now the farmers are hoping that    
 government bigwigs can persuade him    
 to do something.                       
                                             

Back to the index


 123    123 VIVA TEXT    22.01. 22:27:47
                                        
            Promis malten Lieblinge     
                                        
            Starauftrieb in der Londo-  
           ner Royal Academy: Paul Mc-  
           Cartney, Bob Geldof, David   
           Bowie, Yoko Ono und viele    
           andere präsentierten dort    
           ihre Kunstwerke. Sie werden  
           im kommenden Monat zugun-    
           sten der Hilfsorganisation   
           Warchild versteigert.        
            Gemeinsamkeit der Werke:    
           Die Promis porträtierten     
           ihren Lieblings-Rockstar.    
           So zeigt Paul McCartneys     
           Bild Buddy Holly, das sei-   
           ner Frau Linda Jimi Hendrix. 
           Ex-Take-That-Star Gary Bar-  
           low verschönerte ein Jacket, 
           um Elton John zu ehren.      
Translation by Joan Hopins:
Many stars at the London Royal Academy:  Paul McCartney, 
Bob Geldof, David Bowie, Yoko Ono and many others have 
presented their works of art there. Next month they will
be auctioned off to benefit the relief organization Warchild.

All the works had one thing in common: the stars 
painted a portrait of their favorite rock star.  
Paul McCartney portrait shows Buddy Holly, and his wife 
Linda's Jimi Hendrix.  Ex-Take That star Gary 
Barlow decorated a jacket in honor of Elton John.                 

Back to the index


 123    123 VIVA TEXT    14.01. 00:03:01
                                        
            Ritter ohne Ehre            
                                        
            Beatles-Fans und die Hono-  
           ratioren von Liverpool sind  
           sauer: Die Tatsache, daß     
           Paul McCartney am Neujahrs-  
           tag von der Queen in den     
           Ritterstand gehoben wurde,   
           geht in der Stadt am Mersey  
           so gut wie unter. Die        
           Schatztruhen sind leer und   
           für eine große Party zu Eh-  
           ren des Ex-Beatle oder gar   
           ein Denkmal ist kein Geld    
           da.                          
            Auch das von Paul gegründe- 
           te Liverpool Institute of    
           Performing Arts hat noch     
           keine Pläne, ihren Boß in    
           besonderer Art und Weise zu  
           würdigen.

Translation by Joan Hopkins:    

Beatles fans and Liverpool dignitaries are upset: The fact 
that on New Years Day the Queen granted knighthood to Paul 
McCartney did not do any good for the Mersey town.  The 
treasure chest is empty and there is absolutely no money for 
big party to honor the ex-Beatle or even a statue.

Also, Liverpool Institute of Performing Arts which has been
founded by Paul, still has no plans to honor their boss in 
any special way.

Back to the index


 156    156 ARD/ZDF Fr 10.01.97 02:20:45
                                        
                                        

 LONDON: Ex-Beatle Paul McCartney hat   
 der BBC zufolge durch eine einstweilige
 Verfügung die Versteigerung des handge-
 schriebenen Lied-Textes "With A Litt-  
 le Help From My Friends" durch die Wit-
 we eines Ex-Managers der Band verhin-  
 dert. "Sotheby's" hatte das Blatt Pa-  
 pier auf 160 000 Mark geschätzt.       
                                        
Translation by Joan Hopkins:

LONDON:  According to the BBC, ex-Beatle Paul McCartney
has been granted a court order to prevent the auction of a 
handwritten manuscript of the text of the song "With A 
Little Help From My Friends" by the widow of an ex-manager 
of the band.  Sotheby's valued the sheet of paper at 
160,000 DM.
   

Back to the index


 651.1  483 SAT.1 TEXT   10.01. 02:16:06
  
  
    POPKULTUR                           
                                    1/2 
    Paul: Großzügig und knickerig       
                                        
    Beatle Paul McCartney gibt nicht    
   auf. Die Tatsache, daß seine Pop-Uni 
   rote Zahlen schreibt, hat ihn im     
   Engagement für den Musiknachwuchs    
   nicht bremsen können. Zusammen mit   
   Cliff Richard und Dirigent Simon     
   Rattle gründet er eine Stiftung      
   zur Talentförderung.                 
    Weniger spendabel ist er im Fall    
   der Witwe des früheren Beatles-Road  
   Managers Mal Evans, die die Origi-   
   nal-Textzeilen von "With A Little    
   Help From My Friends" gefunden hat.  
   Sie darf den Papierfetzen nicht      
   versteigern lassen...     

Translation by Joan Hopkins:

Paul: Generous and Stingy

Beatle Paul McCartney doesn't give up.
The fact that his pop-university is in the red,
has not been able to slow down his commitment to the next 
generation of musicians.  Together with Cliff Richard and 
conductor Simon Rattle, he has established an endowment 
for talent sponsorships.

Less generous is his case against the widow of the Beatles 
former road manager, Mal Evans who has found the original 
manuscript of "With A Little Help From My Friends".  He is 
not going to allow the auction of this scrap of paper....     

Back to the index


 122    122 VIVA TEXT    10.01. 02:09:00
                                        
            Paul McCartney klagt        
                                        
            Das finden wir ein bißchen  
           knauserig. Sir Paul McCart-  
           ney klagt gegen die Witwe    
           des Beatles-Tour-Managers    
           auf Rückgabe eines origina-  
           len Song-Manuskripts.        
            Die 60jährige Lily Evans    
           hatte die auf ein Papier ge- 
           kritzelten Lyrics von "With  
           A Little Help" gefunden, als 
           sie das Eigentum ihres ver-  
           storbenen Mannes durchsah,   
           und wollte sie bei Sotheby's 
           versteigern lassen. "Dieser  
           Text wurde von Mal nur auf-  
           gesammelt", sagt Paul, "er   
           sollte seinem rechtmäßigen   
           Eigentümer zurückgegeben     
           werden."  

Translation by Joan Hopkins:
Paul McCartney Law Suit

Consider it a bit stingy.  Sir Paul McCartney has lodged a 
complaint against the widow of a Beatles tour manager to 
return the original manuscript of a song.

The 60 year-old Lily Evans discovered a paper upon which was 
scribbled the lyrics of "With A Little Help" among the 
belongings of her late husband and tried to have them 
auctioned by Sotheby's.  "This text was only picked up
by Mal", said Paul, "It ought to be 
returned to its rightful owner."

Back to the index


 121    121 VIVA TEXT    07.01. 01:32:07
                                        
            Papa Pauls hohe Ziele       
                                        
            Eine ambitionierte Aufgabe: 
           Paul McCartney versucht si-  
           cherzustellen, daß seine     
           Kinder trotz seiner Millio-  
           nen fest mit den Füßen auf   
           dem Boden bleiben.           
            Der kürzlich in den Ritter- 
           stand erhobene Ex-Beatle     
           möchte, daß Stella, Mary und 
           James seine Arbeiterklassen- 
           Roots erhalten, weiß aber,   
           daß das ein schwieriger      
           Kampf ist. "Ich bin ein nor- 
           maler Typ, aufgewachsen mit  
           traditionellen Werten wie    
           Ehrenhaftigkeit, Respekt und 
           Freundlichkeit. Ich will ih- 
           nen Großzügigkeit vermit-    
           teln."   

Translation by Joan Hopkins

Papa Paul's High Goals

An ambitious responsibility: Paul McCartney is trying to 
ensure that his children, despite his millions, will keep their 
feet firmly on the ground.

As a newly appointed knight, the ex-Beatle hopes that 
Stella, Mary and James will preserve their working class 
roots, but he knows it is a difficult battle.  "I 
am a normal guy, raised with traditional values of 
honesty, respect and kindness.  I will pass on to them 
generosity."

Back to the index